Die ganze Zeit stellen wir solche Fragen und erwarten eine Antwort. | TED | نحن نسأل هذا النوع من الأسئلة أغلب الوقت، ونتوقع أن نجد الإجابة. |
Aber solche Fragen solltet ihr nicht stellen. | Open Subtitles | يجب ألا تسألا هذا النوع من الأسئلة |
Die Frage, ob Ekel unsere moralische und politische Urteilskraft beeinflusst, ist auf jeden Fall komplex, und hängt womöglich genau von jenen Urteilen ab. Als Wissenschaftler sehen wir manchmal, dass die Forschung nicht in der Lage ist, solche Fragen zu beantworten. | TED | السؤال حول ما إذا كان الاشمئزاز سيؤثر في اخلاقنا و احكامنا السياسية وبالتأكيد يجب أن تكون معقدة، وربما تعتمد بالضبط علي ما الحكم الذي نتحدث عنه, و كعالم, يجب علينا نستنتج في بعض الأحيان أن المنهج العلمي هو مجرد سوء اعداد للرد على هذا النوع من الأسئلة. |
solche Fragen eben. | TED | هذا النوع من الأسئلة. |
solche Fragen habe ich mir nicht gestellt. | Open Subtitles | لا أسأل هذا النوع من الأسئلة |
Was ich mache ist, Computerprogramme zu schreiben, die sehr lange Reihen dieser Fußspuren untersuchen und dann versuchen, über die Menschen, die sie hinterließen, Schlussfolgerungen zu ziehen, was sie fühlen, was sie denken, was heute in der Welt anders ist als sonst, solche Fragen. | TED | وإذاً، ما أفعله هو، أكتب برامج كمبيوتر تدرس مجموعة ضخمة من هذه البصمات، وبعد ذلك تحاول رسم خلاصات حول الناس الذين تركوها-- بماذا يشعرون، ماذا يفكرون، ما هو الفرق للعالم اليوم عن الأيام المعتادة. هذا النوع من الأسئلة. |