"هذا النوع من الأمور" - Translation from Arabic to German

    • so etwas
        
    • So eine Sache
        
    • solche Sachen
        
    Ich weiß, er ist gegen mich, aber so etwas ist nicht sein Stil. Open Subtitles أعني, أعلم أنه ضدي ولكن هذا النوع من الأمور ليس من أساليبه
    Oh, ihr glaubt, ich hätte so etwas noch nie getan? Du Scheißkerl! Open Subtitles أتظنني لم أفعل هذا النوع من الأمور من قبل؟
    So eine Sache ist unverzeihlich, Junge. Open Subtitles هذا النوع من الأمور لا يتم الصفح عنه يا فتى
    So eine Sache kann sein erstes Jahr am College ruinieren. Open Subtitles هذا النوع من الأمور التي يمكن أن تخرّب سنته الأخيرة.
    solche Sachen sind, äh... nicht gerade gut fürs Geschäft. Open Subtitles هذا النوع من الأمور ليس جيداً في أمور العمل
    Ich habe jetzt Leute, die solche Sachen für mich erledigen. Open Subtitles لدي أناس يتولون هذا النوع من الأمور الآن.
    so etwas kann es nur einmal geben, da wir tief in unseren verzagten Herzen wissen, dass Demokratie ein sterbender Riese ist, ein dahinsiechendes, verrottetes Konzept, das in den letzten Zügen liegt. Open Subtitles هذا النوع من الأمور على الأرجح لن تحدث مرة أخرى... لأنه في أعماق أرواحنا الخائفة نعلم أن الديمقراطية مارد يحتضر...
    Mit so etwas werde ich nichts zu tun haben. Open Subtitles ولن أتقبّل هذا النوع من الأمور.
    Die lieben solche Sachen. Open Subtitles إنهم يحبون هذا النوع من الأمور
    solche Sachen eigentlich nicht. Open Subtitles هذا النوع من الأمور.
    Nun, Sybil, Liebes, solche Sachen machen sich sehr gut in Romanen, aber in der Realität kann es sich als sehr unbehaglich herausstellen, und während ich sicher bin, dass Branson viele Tugenden hat... Open Subtitles والآن (سيبل) عزيزتي هذا النوع من الأمور جيد في الرويات لكن في الواقع فيبدو أمراً غير ملائم وبينما أنا متأكدة من أن (برانسون) لديه محاسن كثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more