Howey war in der Lage, all dies zu tun, weil er das schnelle Feedback-System von E-Books hatte. | TED | أعتقد ان هاوي كان بإمكانه عمل كل هذا بسبب أنه كان لديه نظام سريع لمعرفة ردود الافعال للكتب الالكترونية |
Nur weil er nicht Fahrrad fahren konnte, hat man uns zusammengeschlagen. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أنه لم يستطع ركوب الدراجة؟ كلنا عانينا من الهزيمة |
Was ich nicht bestimmen kann ist, ob er es macht, weil er geneigt ist Nein zu sagen oder gelockt werden will Ja zu sagen. | Open Subtitles | ..مالا أستطيع معرفته هل هذا بسبب أنه يميل للرفض.. أو يريد أن يميل للموافقة |
Nur weil er nicht weiß, wer ich bin. | Open Subtitles | هذا بسبب أنه لايعرفني |
weil er ein Feigling ist. | Open Subtitles | هذا بسبب أنه جبان. |
weil er dich nicht liebt? | Open Subtitles | هذا بسبب أنه لا يحبك؟ |
Nun, vielleicht ist das alles , weil er, uhm... | Open Subtitles | "الطبيبة الشرعية بمقاطعة (مولتنوماه)" ربما كل ما يجري هذا بسبب أنه... |