"هذا غير منطقي" - Translation from Arabic to German

    • Das ergibt keinen Sinn
        
    • Das macht keinen Sinn
        
    • Es ergibt keinen Sinn
        
    • Das ergibt doch keinen Sinn
        
    • Es ergibt einfach keinen Sinn
        
    • Das ergibt überhaupt keinen Sinn
        
    • Unsinn
        
    • macht das für einen Sinn
        
    • Das macht doch keinen Sinn
        
    Das ergibt keinen Sinn. Kein Fieber, die Werte sind normal. Open Subtitles هذا غير منطقي فالحمّى اختفت و الأعضاء الحيوية طبيعية
    Das sagten Sie bereits, aber Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا ما تقولونه دائماً، ولكن هذا غير منطقي
    - Preis holen können, Blödmann. Oh Junge! Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles وبامكاننا أخذ الجائزة أيضاً هذا غير منطقي
    Das macht keinen Sinn. Ein Kerl wie Said hat alles, wofür er lebt. Open Subtitles هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله
    Es ergibt keinen Sinn. Sonny hat die Drei Gesetze. Open Subtitles هذا غير منطقي أبداً "سوني" لدية القوانين الثلاثه!
    Das ergibt doch keinen Sinn. Ihre sterblichen Überreste wurden identifiziert. Open Subtitles هذا غير منطقي أبدا لقد تعرفوا على بقاياها
    Keine Gewaltvergangenheit. Keine Drogenvergangenheit. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles لا تاريخ للعنف ولا تاريج لاستخدام المخدرات هذا غير منطقي
    Einer meiner 21-jährigen Jungs ist vor meinen Augen verblutet. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles وكان ممدد هناك وينزف امام عيني هذا غير منطقي
    Das ergibt keinen Sinn. Machtvolle Feen wie sie. Open Subtitles هذا غير منطقي خصوصاً مع فاي أقوياء مثلهم
    Der Mann, vor dem ich mein Leben lang weggelaufen bin. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles الرجل الذي أمضيت حياتي كلها أهرب منه، هذا غير منطقي
    Das ergibt keinen Sinn. Mein Leben bestand also nicht nur aus Verderben und Dunkelheit. Open Subtitles هذا غير منطقي البتة لم تكن ‫حياتي أيضاً مليئة بالتشاؤم أو اليأس
    Das ergibt keinen Sinn... aber ich möchte dir immer noch helfen. Open Subtitles هذا غير منطقي ولكنني لازلت اريد مساعدتك
    Das ergibt keinen Sinn. Sie haben meinem Mann versprochen, mich umzubringen? Open Subtitles هذا غير منطقي وعدت زوجي أن تقتلني
    Das macht keinen Sinn. Auf den Malediven gibt es keinen Lebensraum für sie. TED هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف.
    Das macht keinen Sinn. Die Decepticons haben das Schiff und alle Pfeiler. Open Subtitles هذا غير منطقي لو أن الديسيتبكونز لديهم السفينه و الأعمده
    Das macht keinen Sinn. Soweit mir bekannt ist, landet er deshalb nicht hier drin. Open Subtitles هذا غير منطقي على حد علمي لا يسجن مرتكبو تلك الجريمة في هذا السجن
    Ich verstehe das nicht. Es ergibt keinen Sinn. Open Subtitles أنا فقط لا افهم، هذا غير منطقي
    Aber Das ergibt doch keinen Sinn. Open Subtitles لكن هذا غير منطقي بتاتاً
    Es ergibt einfach keinen Sinn. Er half den Menschen. Open Subtitles هذا غير منطقي لقد كان يساعد الناس
    Das ergibt überhaupt keinen Sinn. Open Subtitles هذا غير منطقي على الاطلاق
    Unsinn! Jemand versteckt ihn. Open Subtitles هذا غير منطقي, لابد من أن أحدا ما يخفيه.
    Was macht das für einen Sinn? Open Subtitles هذا غير منطقي بالمرة
    Das macht doch keinen Sinn. Open Subtitles هذا غير منطقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more