"هذا كان خطأ" - Translation from Arabic to German

    • Das war ein Fehler
        
    • das war falsch
        
    • die Schuld
        
    • Es war ein Fehler
        
    Ich wollte sowieso gerade sagen, ich weiß, es war auf komische Weise, weil ich gesagt habe, dass ich dich mag, aber Das war ein Fehler. Open Subtitles لانني كنت سأقول اعرف اننا تركنا الامور على وضع غريب.. لانني قلت انني معجب بك لكن هذا كان خطأ..
    Das war ein Fehler. Das hätte ich deutlicher sagen sollen. Open Subtitles هذا كان خطأ وكان يجب أن أضغط أكثر ضد هذا
    - Ja! - Oh, Gott, Das war ein Fehler. Open Subtitles أوه، نعم أوه، يالهى، هذا كان خطأ كبير
    Tut mir leid, Ich weiß, das war falsch. Open Subtitles أنا آسفة. أعلم أن هذا كان خطأ.
    Ich würde gern jemand anderem die Schuld geben. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكانى قول ذلك هذا كان خطأ شخص أخر.
    Er lügt! Du hast mich zum Idioten gemacht. Es war ein Fehler von Anfang an. Open Subtitles جعلتني مسخرة ، هذا كان خطأ منذ البداية
    Das war ein Fehler. Jetzt sitzt ihr in der Falle. Open Subtitles هذا كان خطأ ، الان انت محاصر
    Das war ein Fehler. Ich werde gehen. Open Subtitles هذا كان خطأ , انا ذاهبه
    Duck dich. Das war ein Fehler. Open Subtitles انخفضى للأسفل هذا كان خطأ
    Nein, du hast absolut recht. Das war ein Fehler. Open Subtitles أنتِ محقة تماماً، هذا كان خطأ
    Wir beide wissen, Das war ein Fehler. Open Subtitles كلانا يعلم أن هذا كان خطأ
    Das war ein Fehler. Open Subtitles هذا... ...كان خطأ
    Das war ein Fehler. Open Subtitles هذا كان... ، هذا كان خطأ.
    Das war ein Fehler. Open Subtitles هذا كان... ، هذا كان خطأ.
    - Das war ein Fehler. Open Subtitles هذا كان خطأ.
    Das war ein Fehler. Open Subtitles هذا كان خطأ.
    Das war ein Fehler. Open Subtitles هذا كان خطأ
    Richtig, das war falsch. Open Subtitles أنت محقّ. هذا كان خطأ مني
    Nicht, dass es komplett die Schuld des Intersects war. Open Subtitles ليس كأن هذا كان خطأ التداخل بالكامل
    Ich wusste, Es war ein Fehler. Open Subtitles - ترين؟ لقد عرفت أن هذا كان خطأ! - ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more