Uns gefiel es so sehr, dass wir die Firma letzten Endes kauften und es zu unserem Kernprodukt machten. | TED | أحببنا هذا كثيرا حتى أننا إشترينا الشركة فعلا ونحاول إدماجها مع المنتج الأصلي. |
Ich will ja nicht angeben, Leute, aber ich hatte sie einfach so gern. | Open Subtitles | لم أشاء أن أخبرها بالامر أنت تعلم لقد أحببت هذا كثيرا |
Ich dachte, es ist mehr, aber so ist es. | Open Subtitles | وكنت أعتقد أن هذا كثيرا جدا على ما أطلب ولكن هذا ما حدث |
Wenn ich zu viel darüber nachdenke, möchte ich mitten auf die Straße laufen und schreien. | Open Subtitles | عندما أفكر في هذا كثيرا يجعلني هذا أريد أن أجري في الشوارع و أصرخ |
Immer nur erbsengroß. Und das ist bestimmt nicht zu viel. | Open Subtitles | أنا أضع كمية بحجم حبة البازلاء فكيف يكون هذا كثيرا ؟ |
Ich kann nicht warten. Ich denk zu viel nach. | Open Subtitles | لا ، لا أستطيع الإنتظار حتي الغدّ سأفكر في هذا كثيرا ً |
Weil sie es so oft erzählte, und obwohl ich ihn nie getroffen hatte, habe ich mich langsam in ihn verliebt. | Open Subtitles | بعد سماعي هذا كثيرا , لقد بدئت بالاعجاب به حتى مع اني لم اقبله |
Das passiert nicht so oft, aber wenn, dann stellen Sie sicher, dass Sie den bestmöglichen Deal rausholen. | Open Subtitles | ولا يحدث هذا كثيرا لكن عندما يحدث عليك أن تتأكد أن تحصل لهم على أفضل صفقة للإقرار بالذنب |
Das geht sogar so weit, dass wir, wenn wir heutzutage über Revolutionen reden, diesen keine Namen mehr geben, die von Ideologien oder Ideen abgeleitet sind. | TED | ونرى هذا كثيرا للغاية لدرجة أننا إن لاحظنا أنفسنا عندما نتحدث عن الثورات في هذه الأيام نجد أن هذه الثورات لم تعد تسمى بأسماء الأفكار و الأيديولوجيات |
Bei unsere Polizeiarbeit kommt so etwas öfter vor. | Open Subtitles | نحن نصادف هذا كثيرا فى العمل البوليسى |
Früher haben wir so was oft gesehen, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد كنا نقول هذا كثيرا بالايام الخوالي |
Warum ist es so schwer für dich zu glauben, dass Phoebe könnte von mir angezogen werden? | Open Subtitles | لااسمع هذا كثيرا اعتقد انك اسأت فهمها |
Gott, so ist es doch so viel besser für uns. | Open Subtitles | الإله، هذا كثيرا بشكل أفضل هذا الطريق. |
Und dich dann zu verwandeln... das war einfach zu viel. | Open Subtitles | ومن ثم قام بتحويلك لقد كان هذا كثيرا ً لأتحمله |
Erst viel später hörte ich... das Oma... in Wirklichkeit meine Mutter war. | Open Subtitles | سمعت من هذا كثيرا من قبل جدتى كانت فى الحقيقة، كانت والدتى |
- Ich habe in letzter Zeit viel darüber nachgedacht. | Open Subtitles | لقد تم التفكير هذا كثيرا في الآونة الأخيرة. |
Sehr viel. Wir können Flints Piepser anrufen. | Open Subtitles | سيفيد هذا كثيرا يمكننا أن نتصل بجهاز "فلينت" |
Es war zu viel. Sie sind zu Hause. | Open Subtitles | لقد كان هذا كثيرا عليها إنها في المنزل |
Es kommt ein Punkt, wo alles zu viel ist. | Open Subtitles | هنا تأتي نقطة عندما يصبح هذا كثيرا جدا |