"هذا كلّ شيء" - Translation from Arabic to German

    • Das ist alles
        
    • Das war's
        
    • das alles
        
    • Das wäre alles
        
    • dann alles
        
    Er ist ein netter Mann und interessiert an meinem Fall. Das ist alles. Open Subtitles أنه رجل طيب وقد أهتم بقضيتي، هذا كلّ شيء
    Die gucken sich nur andere Pornos an, Das ist alles. Open Subtitles هم يشاهدون نوعًا مختلفًا عنى الآن , لكنّ هذا كلّ شيء
    Ich will nur keine falschen Hoffnungen befürworten, Claire, Das ist alles. Open Subtitles لا أريد الإعتماد على أمل كاذب هذا كلّ شيء
    Die Investition plus 30 % . Das war's? Du gibst einfach auf? Open Subtitles إذاً، هذا كلّ شيء ستفقد الأمل بكلّ بساطة؟
    Können wir mit jemandem sprechen, der uns das alles erklären kann? Open Subtitles نحن سنصبح قادرون على الكلام مع شخص ما من يستطيع إخبار بأنّ نا ماذا هذا كلّ شيء عن؟
    Das wäre alles für heute. Danke. Open Subtitles هذا كلّ شيء لليلة، شكراً
    Ich bin aufgeregt, weil ich dieses kleine Auto fahre, Das ist alles. Open Subtitles أنا مُهتاج لأنّي أقود هذه السيّارة الصغيرة. هذا كلّ شيء
    Jedenfalls, wollte ich mich entschuldigen, Das ist alles. Open Subtitles على أيّ حال، أردتُ فقط الاعتذار هذا كلّ شيء
    Wir hatten ein paar Dosen mit Suppe. Das ist alles. Nur zu! Open Subtitles لدينا القليل من علب الشوربة، هذا كلّ شيء.
    Das ist alles, was die Polizei gegen ihn hat. Sagen Sie ihm, es sei ein Geschenk. Open Subtitles هذا كلّ شيء لدى الشرطة عنه، أخبره أنّها هديّتي إليه.
    Ich dachte einfach, dass sie hier wohnt, Das ist alles. Open Subtitles الآن. إعتقدتُ فقط أنّها ستكون هنا، هذا كلّ شيء.
    Ich hole nur das Gepäck, Das ist alles. Open Subtitles سأحضـر الأمتعة وحسب، هذا كلّ شيء
    Die gucken sich nur andere Pornos an, Das ist alles. Open Subtitles هم يشاهدون نوعًا مختلفًا عنى الآن , لكنّ هذا كلّ شيء .
    Nein, es ist nur ... ich muss einer Beerdigung beiwohnen, Das ist alles. Open Subtitles كلاّ، الأمر فقط... عليّ حضور جنازة، هذا كلّ شيء
    - Nein, nein, nein, ich kenne dich einfach nur, Das ist alles. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، كلاّ أعلم فحسب، هذا كلّ شيء
    Hören Sie, ich kann da nichts machen. Ich nehme Ihren Namen und was Sie gesagt haben auf, aber Das ist alles, was ich bis morgen für Sie tun kann. Open Subtitles "لا يسعني فعل شيء، سأدوّن اسمك ومعلوماتك، ولكن هذا كلّ شيء حتّى الصباح"
    Sie starb und es gab nichts, was es hätte verhindern können und Das war's. Open Subtitles ماتت، ولم تكُن هناك حيلة لمنع موتها، هذا كلّ شيء.
    Das war's. Mehr hab ich nicht angefasst. Open Subtitles حسنٌ، هذا يكفي هذا كلّ شيء لمسّته.
    - Tiere. Ich habe Tiere gefunden, Das war's. Open Subtitles هنالك دم على هذه السكّين - حيوانات، أجد حيوانات، هذا كلّ شيء -
    Woher wissen wir, dass das alles ist? Open Subtitles كيف لنا أنْ نعرف إنّ هذا كلّ شيء ؟
    Was soll das alles? Open Subtitles ماذا هذا كلّ شيء عن؟
    Das wäre alles. Danke, Agent. Open Subtitles هذا كلّ شيء شكراً حضرة العميل
    Das sollte dann alles sein. Open Subtitles يجب أن يكون هذا كلّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more