"هذا كل يوم" - Translation from Arabic to German

    • das jeden Tag
        
    • es jeden Tag
        
    Ich habe keine Ahnung, ob ich das jeden Tag ertragen kann. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكنني مواجهة هذا كل يوم
    Werde ich das jeden Tag müssen? Open Subtitles هل سيجب عليّ ان أفعل هذا كل يوم ؟ ؟
    Bei meinen Eltern ist das jeden Tag aufs Neue so. Open Subtitles انا رايت والديا يفعلوا هذا كل يوم
    Zu viel und wir müssten das jeden Tag tun. Open Subtitles الكثير وعلينا ان نفعل هذا كل يوم
    Ich bedauerte es jeden Tag, aber ich hatte keine Wahl. Open Subtitles ندمت على هذا كل يوم لكن لم يكن لدي الخيار
    Weißt du, in Nordkorea muss es jeden Tag so abgehen. Open Subtitles في الحي الفقير تعرف هذا كل يوم في كوريا الشمالية
    Und zu sehen, wie du das jeden Tag machst, während er nur dastehen und zusehen kann, es ist manchmal hart, ein Zuschauer zu sein. Open Subtitles ورؤيتك وأنت تفعل هذا كل يوم وكل ما يمكنه فعله هو الوقوف جانبًا والمشاهدة إنه أمر صعب [ان تكون معاون جانبي
    Leute machen das jeden Tag. Open Subtitles الناس يفعلون هذا كل يوم
    Und ich weiss, wir sagen das jeden Tag... Open Subtitles وأعلم أننا نقول هذا كل يوم..
    Es ist ja nicht so, als würdest du das jeden Tag tragen. Open Subtitles ستلبسين هذا كل يوم
    Sie tun das jeden Tag, okay? Open Subtitles أنت تفعل هذا كل يوم
    Joa, außer wir tun das jeden Tag. Open Subtitles أجل, عدا أننا نفعل هذا كل يوم
    - Muss ich das jeden Tag hören? Open Subtitles -هل يجب ان اسمع هذا كل يوم ؟
    Ich bereute es jeden Tag, dich nicht zu kennen. Open Subtitles , انا أندم على هذا كل يوم عدم معرفتكِ
    Ich habe es jeden Tag bekommen. Open Subtitles يمكنني أكل هذا كل يوم لقد فعلتُ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more