"هذا لكنه" - Translation from Arabic to German

    • aber es
        
    Ach, vermutlich sollte ich das nicht sagen, aber es war unser Undercover-Officer, Open Subtitles على الأرجح يجب ألا أخبرك هذا لكنه.. كان ضابطنا المتخفّى :
    Ich weiß nicht, was das Ding ist, aber es spielt mit uns. Open Subtitles مهلاً, إسمعي. أنا لا أعرف ما يكون هذا... لكنه يلعب معنا.
    Ich will nicht, dass sie das hört, aber es kommt nicht wirklich auf den Schläger an, sondern auf den Schlagmann. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تسمع هذا لكنه ليس حقا المضرب السبب إنه الضارب
    Ich hasse es, das zu sagen, aber... es hat mich sehr nachdenklich gestimmt über die Bürgerrechtsbewegung. Open Subtitles أكره قول هذا لكنه جعلني أتسائل حول حقوق المدنية
    Ich weiß nich', wie das passiert ist, aber es war echt ein Unfall. Open Subtitles إلهي ساعدني، لا أعلم كيف حدث هذا لكنه كان حادثاً، أُقسم
    Sie wissen, wie ich es hasse das zu erwähnen, aber es ist wieder soweit. Open Subtitles تعلم كيف أكره ذكر هذا لكنه ذلك الوقت مجددا
    Du wiederholst dich. aber es macht keinen Sinn. Ich... Open Subtitles إنك تستمر بقول هذا ..لكنه الأمر لا يبدو منطقياً
    Keine Ahnung, wie du das gemacht hast, aber es bedeutet mir viel. Open Subtitles لا أعرف كيف أصلحتي هذا لكنه حقاً عني لي الكثير
    Dieses schreckliche Nahrungsmittel, aber es war eine rein pflanzliche Diät. Open Subtitles نمط الغذاء المريع هذا لكنه كان غذاءً نباتياً صارماً.
    Ich weiß nicht, wie es passiert ist, aber es tut weh. Open Subtitles .. لا أعرف كيف حدث هذا .لكنه مؤلم جداً
    Ich weiß nicht, wer das ist, aber es ist nicht Debbie. Open Subtitles أنا لا أعرف من هذا لكنه ليس ديبي
    OK, das hab ich wohl gesagt, aber es war nur eine Ausrede. Open Subtitles ...حسناً، الأمر هكذا قلت هذا لكنه كان مجرد عذر
    Meine Güte, sehr gerne, aber es war ein langer Tag. Open Subtitles أحب, هذا لكنه كان يوماً طويلاً
    Willst du nicht im Stehen pinkeln? Ich weiß, du willst, aber es geht nicht. Open Subtitles أعرف أنك تريد هذا لكنه لا يستطيع
    - Ich möchte nicht wirklich wissen, was das zu bedeuten hat, aber es klingt schlecht. Open Subtitles -لا أعرف ما يعنيه هذا لكنه يبدو سيئاً
    Ich weiß nicht, was das bedeutet, aber es steht überall auf Burleighs Notizen. Open Subtitles لا أدري ماذا يعني هذا, لكنه مكتوب في كل ملاحضات (بيرلي).
    Ich hätte das nie gedacht, aber es ist eine gute Sache. Open Subtitles لم أتخيل هذا لكنه شئ جيد
    - Nein, das glaubt jeder, aber es stimmt nicht. Open Subtitles - لا، الكل يظن هذا. لكنه خطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more