"هذا ليس حول" - Translation from Arabic to German

    • Es geht nicht um
        
    • Hier geht es nicht um
        
    • Es geht hier nicht um
        
    • es geht nicht darum
        
    Es geht nicht um Mulder, sondern um Sie und Ihre Karriere. Open Subtitles أوه، يجيء، جون، هذا ليس حول مولدر، هو عنك! مهنتك.
    Es geht nicht um den Glauben, sondern um ein Mittel der Macht. Open Subtitles هذا ليس حول الإيمان , هذا عن يدور حول البحث عن السٌلطة
    Es geht nicht um Vertrauen, sondern um eine harte Wahl. Open Subtitles هذا ليس حول الثقة. هذا حول اتخاذ الخيارات الصعبة
    Hier geht es nicht um die Fähigkeiten von Schwarzen und Weißen. Open Subtitles بالعمل معك على قدم المساواة إن هذا ليس حول التفاوت بين مقدرة البيض و السود
    Hier geht es nicht um Mitgefühl. Open Subtitles أنهم سيظلّون في منزلهم,وأنا .لست خائفة لقول هذا لها .هذا ليس حول الإهتمام
    Es geht hier nicht um Spaß, sondern darum, mich reich zu machen. Open Subtitles هذا ليس حول المرح، هذا حول الواجب واجبك هو مساعدتى فى الإزدهار الدائم، حسناً؟
    Es geht hier nicht um Drohungen. Es geht hier nicht um Spielchen. Open Subtitles هذا ليس حول التهديدات هذا ليس حول الألعاب
    - Okay, schau, es geht nicht darum was ich getan habe. Es geht darum, was du getan hast. Open Subtitles حسناً، إسمعي، هذا ليس حول ما فعلتُ بل هذا عنكِ.
    - Es geht nicht um Ihre Leistungen, OK? Open Subtitles هذا ليس حول ملفك الجبار،حسناً؟
    Es geht nicht um den Gefangenenaustausch, oder? Open Subtitles هذا ليس حول تبادل الأسرى، أليس كذلك ؟
    Es geht nicht um mein Verhalten. Open Subtitles هذا ليس حول سلوكي بل عن سلوكك أنت
    Es geht nicht um das Testament. Open Subtitles هذا ليس حول وصية.
    Es geht nicht um Arthur, sondern um deine Freunde. Willst du sie wirklich im Stich lassen? Open Subtitles هذا ليس حول ( آرثر ) هذا حول أصدقائك الذين سوف تتخلى عنهم
    Es geht nicht um die Kluft. Open Subtitles هذا ليس حول هذه الفجوة
    Hier geht es nicht um Morley oder Ihre Forschung. Open Subtitles هذا ليس حول مورلي أو بحثك الثمين.
    Hier geht es nicht um einen Fall oder meine Karriere. Open Subtitles هذا ليس حول قضية أو مهنتي
    Nein, Hier geht es nicht um Straffälligkeit. Open Subtitles لا هذا ليس حول التجريم
    Hier geht es nicht um Energie. Open Subtitles هذا ليس حول الطاقة
    Es geht hier nicht um dich gerade. Heb ihn auf. Open Subtitles هذا ليس حول أكنت على حق او لا أحمله وحسب
    Es geht hier nicht um Betsey. Open Subtitles هذا ليس حول بيتسي
    Es geht hier nicht um dein Territorium. Open Subtitles هذا ليس حول حديقتك.
    Außer, dass Crackheads besser die Toilette treffen. Nein, nein, es geht nicht darum, müde zu sein. Open Subtitles لا، لا، هذا ليس حول أن تكون متعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more