"هذا ليس عن" - Translation from Arabic to German

    • Es geht nicht um
        
    • Hier geht es nicht um
        
    • Es geht um
        
    • Es geht hier nicht um
        
    • Hier geht es nicht ums
        
    • dabei nicht um
        
    Es geht nicht um miese Ehen. Es geht nicht um schlechte Arbeiten. TED حديثي هذا ليس عن زواجات مضطربة. ليس عن الوظائف الرديئة.
    Es geht nicht um Süßigkeiten, Geschenke oder Gott weiß was. Open Subtitles أقصد هذا ليس عن حلوى و مكافئة و ما يعرفه الإله
    Wirklich. Es geht nicht um Wohltätigkeit. Es geht um Gerechtigkeit. TED حقيقة. هذا ليس عن الجمعيات الخيرية.
    Hier geht es nicht um das Orchester, sondern um Sie. Open Subtitles وأماكن مخلفات سامة هذا ليس عن الفرقة الموسيقية هذا يكون عنك
    Hier geht es nicht um Wahlbetrug, Harold. Open Subtitles هذا ليس عن تزوير الانتخابات يا "هارولد".
    Es geht um das Nike-Meeting. Open Subtitles هذا ليس عن ليلة الامس بل عن اللقاء بنايكي
    - Es geht hier nicht um Meteoriten oder Gase. Wir haben ein gefangenes Mädchen und wir müssen sie retten. Open Subtitles هذا ليس عن النيازك أو الغازات، لدينا فتاة محتجزة
    Euer Ehren, Hier geht es nicht ums Trinken. Open Subtitles سيادة القاضي هذا ليس عن شرب الكحول
    Es geht nicht um mich als miesen Lichtwächter, sondern darum, dass du denkst, ich habe dich enttäuscht! Open Subtitles هذا ليس عن كوني مرشد أبيض سيء إنه عن شعورك بأنني ! خذلتك بطريقة ما
    Es geht nicht um die Stimme, sondern um den Glauben. Open Subtitles لكن هذا ليس عن السوط بل عن المبدأ
    - Es geht nicht um schwarz und weiß. Open Subtitles هذا ليس عن أبيض أو أسود
    Jimmy, Es geht nicht um die 2 Jahre, die du für mich abgerissen hast. Open Subtitles "جيمي" , هذا ليس عن السنتين اللتين قضيتهما من أجلي .
    Es geht nicht um den Teppich! Open Subtitles هذا ليس عن السجادة
    Alison, Es geht nicht um Lily. Open Subtitles اليسون هذا ليس عن ليلي هذا عني وعنك!
    Keine Sorge. Es geht nicht um uns. Open Subtitles لا تقلقي هذا ليس عن شأننا
    Hier geht es nicht um eine verdammte Puppenshow. Open Subtitles هذا ليس عن برنامج الصور المُتحركة
    Hier geht es nicht um Rache. Open Subtitles هذا ليس عن الانتقام
    - Lass sie da raus. Hier geht es nicht um Amy. Hier geht es um uns. Open Subtitles هذا ليس عن "أمي" هذا عننا نحن
    Es geht um dich. Du kannst nicht verlieren. - Schon von Meyer Lansky gehört? Open Subtitles هذا ليس عن المبدأ, إنهُ عنكَ أنتَ أنتَ لا تعرف كيف تخسر
    Es geht hier nicht um Evolution, sondern um eine Ladung. Open Subtitles إن هذا ليس عن نظرية النشوء والإرتقاء إنه سؤال عن الشحن
    Hier geht es nicht ums Opfern. Open Subtitles انظري إليَّ هذا ليس عن التضحية
    Ich habe dich hergeholt, weil es dabei nicht um Zweifel geht. Open Subtitles دعوتك إلى هنا من أجل ان هذا ليس عن الشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more