"هذا ليس منطقي" - Translation from Arabic to German

    • Das ergibt keinen Sinn
        
    • Das ergibt doch keinen Sinn
        
    • Es ergibt keinen
        
    Jemand hat sie beobachtet, aber Das ergibt keinen Sinn, denn warum sollte sie sich selbst überwachen? Open Subtitles ثمة من كان يراقبها، ولكن هذا ليس منطقي قط لمَ قد تقوم بمراقبة نفسها؟
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles ولكن ليس أكثر منا هذا ليس منطقي
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles إن هذا ليس منطقي إطلاقا
    Ja, mehr denn je. Das ergibt doch keinen Sinn! Open Subtitles نعم اكثر من قبل هذا ليس منطقي علي الاطلاق!
    Es ergibt keinen Sind, aber du verstehst doch? Open Subtitles هذا ليس منطقي ، لكن تفهم ذلك ؟
    Warte. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles انتظر , هذا ليس منطقي
    Den Wolken. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا ليس منطقي الغيوم من هواء
    Das ergibt keinen Sinn, Herr Doktor. Open Subtitles هذا ليس منطقي بكل الأحوال
    Nein, Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles لا، هذا ليس منطقي.
    Okay, nun, Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles حسناً، هذا ليس منطقي.
    Ja, Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles أنتي محقة، هذا ليس منطقي
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا ليس منطقي على الإطلاق
    - Nur wenn er es war. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles ليس وإلا كان فعل ذلك - هذا ليس منطقي -
    Das ergibt keinen Sinn. So ist sie nicht. Open Subtitles .هذا ليس منطقي بولي) ليست على سجيتها)
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا ليس منطقي.
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا ليس منطقي
    Das ergibt keinen Sinn. - Wie bitte? Open Subtitles هذا ليس منطقي
    Das ergibt doch keinen Sinn. Bist du dir sicher? Open Subtitles هذا ليس منطقي , هل انتي متأكدة ؟
    - Ja, das war es. Es ergibt keinen Sinn, dass Allen riskieren würde, Brenda zu verletzen. Open Subtitles هذا ليس منطقي بأن (ألين) قد يخاطر بإيذاء (بريندا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more