"هذا ما أفعله" - Translation from Arabic to German

    • das tue ich
        
    • Das mache ich
        
    • Das ist mein
        
    • So mache ich das
        
    • Das mach ich
        
    • So mach ich das
        
    das tue ich, wenn ich nichts zu Papier kriege. Open Subtitles هذا ما أفعله حينما لا أتمكن من الكتابة على الورق.
    Ich weiß, dass ich kein krasser Agent bin wie May oder Ward, aber das tue ich nun mal! Sie können mich nicht einfach von dieser Mission ausschließen. Open Subtitles ولكن هذا ما أفعله دوماً لايُمكنكِ أن تطرديني من هذه العملية بهذه البساطة
    Ich sagte, ich kläre das. Das mache ich. Open Subtitles أخبرتك، سوف أنهي المسألة، هذا ما أفعله..
    Ich packe die Windeln wieder dahin, wo sie hingehören. Das mache ich. Open Subtitles أنا أضع الحفاضات في مكانها ، هذا ما أفعله
    Ich knall ein, zwei Leute ab Das ist mein Lebensstil Open Subtitles ♪ آخذ حياة واحدة أو اثنين , هذا ما أفعله
    Nein. So mache ich das sonst immer. Open Subtitles .. كلاّ، هذا ما أفعله دائماً
    Das mach ich schon. Dein blöder Mann hat ja Geld. Open Subtitles هذا ما أفعله دائما لديك معتوها تنساقين وراؤه
    So mach ich das... Glühwürmchen fangen. Open Subtitles هذا ما أفعله أمسك الحشرات المضيئة
    Ich beantworte selten Fragen, das tue ich. Open Subtitles أنا نادرا ما أجيب على الأسئلة هذا ما أفعله
    Tom sagte, du arbeitest in der City. - Das stimmt. das tue ich. Open Subtitles لقد قال لي "توم" أنك تعملين في المدينة نعم, هذا ما أفعله
    Ich suche nach ihr, das tue ich hier. Open Subtitles إنني أبحث عنها، هذا ما أفعله هنا
    Ich sage die Wahrheit. das tue ich von nun an. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة هذا ما أفعله الآن
    das tue ich immer bei der Beerdigung eines Officers. Warum? Open Subtitles .هذا ما أفعله دائمًا في جنازة الضبّاط
    Ja, Das mache ich gerade, aber das braucht ein bisschen Zeit. Open Subtitles - نعم - هذا ما أفعله سيستغرق هذا بعض الوقت
    Aber fürs Protokoll, ich nenne meine Jogginghosen Weitermacher, denn Das mache ich, wenn ich sie trage. Open Subtitles ولكن للتسجيل هذا ما أفعله والآن ننتقل للنشرة الجوية
    Das mache ich, wenn ich etwas Dampf ablassen will, okay? Open Subtitles هذا ما أفعله عندما أرغب في التنفيس عن غضبي, حسنا؟
    Das bin ich, Grandpa. Das mache ich, wenn ich nicht hier arbeite. Open Subtitles هذا أنا يا جدي و هذا ما أفعله عندما لا أعمل هنا
    Und ich weiß, dass ich mehr Respekt haben muss... vor dem emotionalen Eigentum einer anderen Frau... und ich weiß, dass ich Sex als eine Bestätigung genutzt habe, denn Das mache ich nunmal, Open Subtitles وأعلم أن علي إمتلاك أحترام أكبر للممتلكات العاطفية للنساء الأخريات وأعلم أنني أستعمل الجنس للتشريع لأن هذا ما أفعله
    Das ist mein Job. Das ist mein Job. Open Subtitles إن هذا ما أفعله، إن هذا ما أفعله
    Das ist mein Beruf. Möchtest du dich setzen, Mom? Open Subtitles أجل, إلى حدٍ كبير, هذا ما أفعله.
    Schreiben Sie alles auf. So mache ich das auch immer. Open Subtitles أكتبيها، هذا ما أفعله.
    Das mach ich. Open Subtitles هذا ما أفعله , لكن إذا هذا يجعلني أخرج عن السيطرة
    So mach ich das... Glühwürmchen fangen. Open Subtitles هذا ما أفعله أمسك الحشرات المضيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more