"هذا ما الذي" - Translation from Arabic to German

    • Was
        
    Ich schätze, dies ist kein guter Zeitpunkt darüber zu reden, Was dich gerade stört. Open Subtitles لا أظن هذا وقتاً مناسباً للتحدث عن هذا ما الذي كان يقلقك ؟
    Was sagen Sie, wenn Sie abends gehen? Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ عن كيفية تدبر هذا ما الذي تقولينه له عندما يغادر البيت عند الليل؟
    Hören Sie, ich habe die Scheiße satt. Was ist mit meinen Bürgerrechten? Open Subtitles لقد سئمت من هذا ما الذي حدث لحقوقي المدنية ؟
    Was wollen Sie denn kaufen? Open Subtitles سمعت هذا.. ما الذي قلتم أنكم تريدان شراءه؟
    Wenn ich das durchgehen lasse, Was macht dann das nächste Arschloch? Open Subtitles ولو تغاضيت عن هذا ما الذي سيفعله الوغد التالي؟
    Wenn ich das unterschreibe, Was hält Sie davon ab, die IRA zu schnappen... und uns für 15 Jahre im Knast verrotten zu lassen? Open Subtitles لو وقعت هذا ما الذي يوقفك عن مطاردة الجيش الأحمر ويدعنا نتعفن في السجن 15 سنة ؟
    So, Kumpel. Darauf warte ich schon den ganzen Sommer. - Was hast du geplant? Open Subtitles حسناً يا رجل كنتُ أنتظر طوال الصيف من أجل هذا ما الذي تخطط له ؟
    - Hör auf. Was hat sie dir denn getan? Open Subtitles توقفي عن التصرف مثل هذا ما الذي فعلته لكِ ؟
    Was wollen Sie schützen? Open Subtitles لا يمكننا نشر هذا ما الذي تحاول حمياته ؟
    CA: Erklären Sie es uns. Was sehen wir hier? TED حدّثنا عن هذا. ما الذي نراه هنا؟
    Nein, ich werde das nicht ignorieren, Was geht hier vor? Open Subtitles انا لن اتجاهل هذا ما الذي يحدث ؟
    Erst das R6 und jetzt das. Was haben die vor? Open Subtitles أولاً "آر 6"، و الآن هذا ما الذي يخططون له بحق الجحيم؟
    Ich denke schon. Was ist passiert? Open Subtitles أعتقد هذا ما الذي حصل ؟
    Ich begreif einfach nicht, Was Jack da abzieht. Open Subtitles لازالوا في المبنى، إننا نحاول تحديد مكانهم لا أستطيع تصديق هذا ما الذي يفعله (جاك) بحق الله؟
    "Wo liegt der Sinn für das, Was wir zur Hölle in Irak und Afghanistan tun?" Open Subtitles حتى يتوقفوا عن السؤال ما الفائدة من هذا ما الذي نفعله في العراق) و(أفغانستان)؟ )
    Was ist hier los? Open Subtitles ما هذا ما الذي يحدث هنا ؟
    Was soll das, Victoria? Open Subtitles لا أصدق هذا ما الذي تفعلينه يا (فيكتوريا)؟
    Das ist es, Was dich hier hält? Deine Mom und Franky? Open Subtitles هل هذا ما الذي يبقيك هنا؟
    Was hat er da in der Hand? Open Subtitles {\pos(190,230)}ما هذا ما الذي بيده؟
    Was zum Teufel haben wir gerade getan? Open Subtitles ...ما هذا ما الذي فعلناه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more