Das ist hier die Frage. Welche Erwartungen stellst du an diese Erfahrung? | Open Subtitles | هذا هو السؤال الحقيقي ما الذي تتوقع كسبه من هذه التجربة؟ |
Sein oder Nichtsein, Das ist hier die Frage. | Open Subtitles | أكون أو لا أكون هذا هو السؤال ، شريكي |
AK: Das ist eine sehr Gute Frage, oder besser, eine Frage, die wir in den Medien das letzte Jahr über immer wieder gestellt bekommen haben. | TED | أ.ك: إنه سؤال مهم. في الحقيقة، هذا هو السؤال الذي كان يصلنا من وسائل الإعلام لمدة تقارب العام. |
Über diese Frage denke ich unentwegt nach. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الذي كنت أفكر فيه باستمرار |
Ihnen sogar die Kamera geben, damit wir sehen, was hinter den Türen passiert, denn Das ist die große Frage, die zu beantworten wir uns hier abstrampeln. | Open Subtitles | تباً، نمنحهم حتى كاميرات حتى نرى ما الذي يحصل خلف الأبواب الموصدة لأن هذا هو السؤال الأكبر |
das war die Frage, die mein Leben für immer veränderte. | TED | هذا هو السؤال الذى غير حياتى الى الأبد. |
das ist die Frage, mit der ich mich beschäftige aus meiner völligen anderen Perspektive. | TED | هذا هو السؤال الذي لازلت أعاني منه يأتيني من وجهة نظري المختلفة تماماً |
Das ist hier die Frage, nicht wahr? | Open Subtitles | هذا هو السؤال الواجب طرحه، أليس كذلك؟ |
Das ist hier die Frage. Ich sage Ihnen, warum. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الحقيقي سأخبركم لماذا |
Das ist hier die Frage, nicht wahr? | Open Subtitles | هذا هو السؤال الحقيقى |
Das ist hier die Frage. | Open Subtitles | هذا هو السؤال ؟ |
"Sein... oder nicht sein, Das ist hier die Frage. | Open Subtitles | "تكون أو ... لا تكون." " هذا هو السؤال..." |
Gute Frage. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الصحيح؟ |
Gute Frage. | Open Subtitles | هذا هو السؤال المهم |
Über diese Frage denke ich unentwegt nach. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الذي كنت أفكر فيه باستمرار |
Das ist die große Frage. | TED | هذا هو السؤال الكبير؟ |
Das ist die große Frage. | Open Subtitles | الآن هذا هو السؤال |
das ist die Frage. Nun, die meisten würden hier automatisch nein sagen. | TED | هذا هو السؤال سوف يسارع معظم الحضور إلى النفي |