| Es macht mich krank, diese ständigen Verletzungen der Bürgerrechte miterleben zu müssen. | Open Subtitles | هذا يجعلنى أشعر بالغثيان عندما أرى إنتهاك لحقوق الأخرين. |
| Es macht mich stolz, sein Vater zu sein. | Open Subtitles | هذا يجعلنى فخورا ً بأننى أباه "فريدى" تعال هنا يا بنى |
| Beide? - So nette Jungs. Es macht mich krank. | Open Subtitles | - يالهم من اولاد طيبين,هذا يجعلنى مريضا |
| Genau, das macht mich zum Bösen und dich zum Guten. | Open Subtitles | نعم, هذا يجعلنى أنا الرجل الشرير وأنت الرجل الطيب |
| Genau, das macht mich zum Bösen und dich zum Guten. | Open Subtitles | نعم, هذا يجعلنى أنا الرجل الشرير وأنت الرجل الطيب |
| Ok, das macht mich weitaus nervöser, als durch das Tor zu gehen. | Open Subtitles | حسناً هذا يجعلنى متوتراً أكثر من عبور البوابه اللعينه |
| das macht mich oft traurig. | Open Subtitles | بالرغم من ان هذا يجعلنى حزينه |
| das macht mich glücklich. | Open Subtitles | هذا يجعلنى سعيداً |
| das macht mich stolz. | Open Subtitles | هذا يجعلنى فخورة |
| Weil ich nicht weiß, was sie will und das macht mich nervös. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لأنى لا أعرف ماذا تريد و هذا يجعلنى متوترة |