"هذا يحصل" - Translation from Arabic to German

    • Das passiert
        
    • Das kommt vor
        
    Das passiert mir jedes Mal, wenn ich einen Affen in Kleidern sehe. Open Subtitles هذا يحصل لي في كل مرة ارى قردا يرتدي ملابس البشر
    Das ist eine Gemeinschaft, und Das passiert auf der ganzen Welt. TED هذه مجتمعات و هذا يحصل في جميع انحاء العالم
    Sieh mal, die gaben mir ein Schild mit meinem Namen, falls ich vergesse, wer ich bin. Sehr rücksichtsvoll, als wenn Das passiert. Open Subtitles لقد أعطوني شارة تحمل إسمي في حال نسيت من أكون هذا مراعِ جدا منهم، بما أن هذا يحصل حقا
    Und ich werde hier arbeiten so lange ich kann und so hart wie nötig, damit Das passiert. Open Subtitles و سأعمل بأقصى قوة ، لأطول وقت يمكنني لجعل هذا يحصل
    Das kommt vor, wenn man so lange zusammen ist wie wir. Open Subtitles أجل ، هذا يحصل عندما نكون قد أمضينا كل هذا الوقت معاً
    Das passiert immer, wenn ein Schurke anruft. Hallo? Open Subtitles ـ في كل مرة نذكر الوغد، هذا يحصل ـ مرحباً؟
    Das passiert immer, wenn ein Schurke anruft. Hallo? Open Subtitles ـ في كل مرة نذكر الوغد، هذا يحصل ـ مرحباً؟
    All Das passiert in der ersten Sekunde. TED و كلّ هذا يحصل خلال الثانية الأولى.
    Das passiert bei Chemotherapien. Open Subtitles إن هذا يحصل كثيراً مع العلاج الكيماوي
    Er hat gerade das Ding fallen lassen. Okay, Okay, Okay, Das passiert. Open Subtitles لقد أسقطه - حسناً، حسناً، إن هذا يحصل دائماً -
    - Werd erwachsen, Mann! Das passiert uns doch allen. Open Subtitles تماسك يا رجل إن هذا يحصل للجميع
    Das passiert mir dauernd beim Grillen. Open Subtitles هذا يحصل معي عندما أقوم بالشواء
    Ich meine, Das passiert häufig. Open Subtitles حَسنٌ , أقصد هذا يحصل كثيراًًً
    Kinder verstecken sich. Das passiert ständig. Open Subtitles الأطفال يختبئون , هذا يحصل طوال الوقت
    Jetzt glaube ich, Das passiert, wenn Männer in ihren Knochen spüren, dass die großen Momente ihres Lebens doch nicht so groß sind, wie sie hofften. Open Subtitles والآن، اعتقد أن هذا يحصل عندما يحس الرجال عميقًا للعظام .أن اللحظات العظيمة في حياتهم .لم تتحول لتصبح عظيمة بالقدر الذي تأملوها
    - Das passiert in jedem Hotel. Open Subtitles هذا يحصل في كل فندق هل هناك شيء
    Das passiert jedem mal. Open Subtitles هذا يحصل للجميع.
    Oh, Das passiert nicht wirklich! Open Subtitles لا أصدّق أنّ هذا يحصل
    - Das passiert im Moment? - Ich kann mir ihr reden, wenn sie will. Open Subtitles هل هذا يحصل الآن؟
    Ich kann nicht glauben, dass Das passiert, Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحصل
    Das kommt vor. Open Subtitles هذا يحصل أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more