"هذه الأثناء" - Translation from Arabic to German

    • dahin
        
    • Währenddessen
        
    • Moment
        
    • Derweil
        
    • Unterdessen
        
    • Zwischenzeit
        
    • inzwischen
        
    Bis dahin überprüft die Kreispolizei, ob die Geschichte wahr ist. Open Subtitles في هذه الأثناء ، شرطة المقاطعة ستقرر إذا كان لهذة القصة أى أساس من الصحة
    Bis dahin genieße ich das Junggesellendasein. Open Subtitles في هذه الأثناء سأستمتع كوني عازباً لفترة
    Der vom widerlichen Pyradonis geschickte unerbittliche Schraubzieris... erfüllt Währenddessen seine Mission: Open Subtitles في هذه الأثناء كان نيكسوسيس العديم الرحمة أرسل من قبل آرتيفيس كان يكمل مهمّته
    Und Währenddessen fällt es ihnen schwer... ihren gewohnten Lebensstil aufrecht zu erhalten... den sie seit 5.000 Jahren pflegen. Open Subtitles نعم،وفي هذه الأثناء فإنهم يواجهون صعوبة.. بالحفاظ على أسلوب حياتهم الذي نشؤوا معتادين عليه في السنوات الـ5 آلاف الأخيرة
    Sie haben Terroristen noch nicht ausgeschlossen, aber im Moment konzentrieren sie sich auf einige etwas bizarre Berichte über einen Riesenvogel, über den ein Zeuge berichtet hat: Open Subtitles إنهم لم يوقفوا الذعر بالطبع لكنهم فى هذه الأثناء يركزون على تقارير أكثر غرابة تتحدث عن طائر عملاق
    Derweil, am anderen Ende der Welt, schmerzt ein anderes Kreuz. Open Subtitles في هذه الأثناء, في منتصف الطّريق إلى عالم هناك قفا آخر يشعربالألم
    Unterdessen stecken Kinder Massen von Dollar in "Paranoids" Maschinen. Open Subtitles وفي هذه الأثناء الأطفال يضعون 8 مليون عملة أسبوعياً في هذه الألعاب
    Bis dahin erwarte ich umfassende Unterstützung von euch beiden Herren. Open Subtitles وفي هذه الأثناء أتوقّع تعاوناً تاماً منكما، أيها السيدان.
    Ja. Bis dahin können wir was dazuverdienen. Open Subtitles في هذه الأثناء ،يمكننا القيام ببعض التغيرات
    Und bis dahin kannst du mir erklären, was ein Fahrstuhl ist. Open Subtitles و فى هذه الأثناء يمكنك أن تفسر لى ما هو المصعد.
    Bis dahin, Major, bauen Sie die Gravitationssensoren auf. Open Subtitles قي هذه الأثناء أيها الرائد إبدأ بتركيب مجسات الجاذبية
    Aber bis dahin würde ich, äh, für 'nen Cheeseburger und Fritten zum Mörder werden. Open Subtitles في هذه الأثناء أنا مستعد لفعل أي شيء للحصول على شطيرة برغر و بطاطس مقلية
    Bis dahin bleiben Sie an einem provisorischen Ort, bis wir etwas Dauerhaftes finden. Open Subtitles في هذه الأثناء ، سوف نقوم بحمايتكم في مكان مؤقت حتى يمكننا ايجاد مكان لتستقروا به بشكل دائم
    Währenddessen, brauchen Sie als Forscher wohl etwas Ruhe und Nahrung. Open Subtitles في هذه الأثناء أنتم مستكشفون وبحاجة للاستراحة
    Doch Währenddessen sind wir in unserer Heimat jeden Tag früh aufgestanden, um diesen Krieg zu führen, junger Mann. Open Subtitles لكن في هذه الأثناء هنا في وطنك نستيقظ على الحرب في كل صباح
    Währenddessen suchte Jay nach dem seltensten aller wilden Tiere: Eine sexy Frau mittleren Alters. Open Subtitles وفي هذه الأثناء, كان جاي يبحث عن تلك المرأة الشهوانية من السلالة المفترسة النادرة
    Währenddessen werde ich herausfinden,... wer dieser Agent ist, ich werde ihn identifizieren... und herausfinden,... wenn ich kann, in welchem Einsatz er war. Open Subtitles وفي هذه الأثناء, سأبحث من هو هذا العميل. سوف احدد من هو. وسأعرف,
    Für den Moment, versuchen wir es zu stoppen sich auf mich auszuwirken, so gut wir können. Open Subtitles فى هذه الأثناء ,. نحاول إقصائه عن التأثير علي بأقصى إستطاعتنا
    Die Sprachbarriere, ganz ehrlich, ist im Moment einfach so verfickt frustrierend. Open Subtitles حاجز اللغة، صدقاً، مُحبط جداً في هذه الأثناء
    Damit solltest du dich anfreunden. Derweil solltest du aufmerksam sein und lernen. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد عليه في هذه الأثناء استمع وتعلم
    Unterdessen hatte sich die englische Armee auf La Roque zurückgezogen, eine starke, gut ausgerüstete Festung, und beide Seiten hatten sich Open Subtitles الجيش الإنجليزي ، في هذه الأثناء تراجع إلى قلعة لاروك محصّنة بشكل جيد جدا، قوية جدا مجهّزة بشكل جيّد جدا
    Nehmen Sie sich in der Zwischenzeit einen Drink und lernen alle kennen. Open Subtitles في هذه الأثناء .. هل أعد لك شرابا و تقابل أصدقائنا؟
    Ich mache Ihnen inzwischen was zu essen. Sie haben sicher Hunger. Open Subtitles . في هذه الأثناء ، سأعد لك شيئاً لتأكله أتصور أنك جائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more