"هذه الأجهزة" - Translation from Arabic to German

    • diese Geräte
        
    • dieser Geräte
        
    • ihnen zu verbessern
        
    • Die Geräte
        
    Die Ärzte von heute, ich selber eingeschlossen, sind sicherlich komplett auf diese Geräte angewiesen. TED إذن فبالتأكيد ، أطباء اليوم ،بما فيهم أنا، يعتمدون كليا على هذه الأجهزة.
    Auch hier ist es wieder erstaunlich, dass diese Geräte so fortschrittlich geworden sind. TED ومرةً أُخرى ، الشيء المذهل في ذلك هو الدرجة التي وصلت إليها هذه الأجهزة من التطور.
    Aber ich weiß, wie wichtig diese Geräte für Ihr Überleben sind. Open Subtitles لكنني أعرف مدى أهمّية هذه الأجهزة في تأمين استمراريّتكم
    So viele dieser Geräte konzentrieren sich tatsächlich darauf, wie wir mit uns selbst in Beziehung stehen. TED هناك العديد من هذه الأجهزة التي هي في الواقع نوع من التركيز على الطرق التي تتعلق بأنفسنا.
    Der nächste große Rover, den NASA 2020 zum Mars sendet, wird eines dieser Geräte mit an Bord haben und es wird im Stande sein, genug Sauerstoff zu erzeugen, um eine Person unbegrenzt am Leben zu erhalten. TED والآن فإن المركبة التالية التي سترسلها ناسا إلى المريخ ستكون في 2020 و ستحمل أحد هذه الأجهزة معها وسيمكن انتاج ما يكفي من الأوكسجين لابقاء شخص واحد على قيد الحياة لفترة غير محدودة
    Dieses Beispiel ist etwas anspruchvoller, und diesen Teil unserer Forschung haben wir in Uganda unternommen. Es geht um die Art, wie Leute Die Geräte, die sie sich mit anderen teilen, benutzen. TED هذا المثال معقد إلى حد ما، وهو من دراسة قمنا بها في أوغندا عن كيفية استخدام هذه الأجهزة بين الأشخاص الذين يتشاركونها.
    Einige von Ihnen haben sich sicherlich gefragt, wie sie all diese Geräte mit Drähten... an einem einzigen Tag verbinden konnten? Open Subtitles البعض منكم بلا شك سألوا أنفسهم كيف يقومون بتوصيل كل هذه الأجهزة في يوم واحد ؟
    Normalen Menschen sind diese Geräte nicht zugänglich." TED هذه الأجهزة ليست في متناول جميع الناس. "
    diese Geräte können die Überlebenschancen drastisch erhöhen -- fast wie ein Tauntaun auf Hoth. TED هذه الأجهزة يمكنها أن تزيد من فرص نجاتك بنسبة كبيرة-- تقريبًا كالتونتون على كوكب الهوث.
    All diese Geräte werden Portale hinein sein. TED وكل هذه الأجهزة ستكون محمولة بداخلها.
    Wir müssen diese Geräte ausprobieren, denn die FDA lässt sie uns erst an Menschen einsetzen, wenn wir sie ausprobiert haben. Zufällig sind Schweine das beste Modell. TED فعلينا أن نجرب هذه الأجهزة لأن إدارة الأغذية والأدوية لن تسمح لنا بتجريبها على الناس قبل أن نجربها نحن أولا وأفضل نموذج لهذا هو الخنازير
    Die Geräte, an die wir uns gewöhnt haben, die wir alle haben wollen, die zu unserem täglichen Leben gehören, mit denen wir uns rundherum sicher fühlen, diese Geräte sind billiger geworden. TED الأجهزة التي اعتدنا عليها، التي يريد ويحتاجها الجميع، فنعتبره جزءً من حياتنا اليومية التي تعطينا صحة وأمان، انخفض سعر هذه الأجهزة.
    Junger Mann, diese Geräte sind so konstruiert worden, dass sie sich seit 200.000 Jahren selbstständig warten. Open Subtitles موربس" كل الأشياء هنا جديدة ولا توجد عليها أي علامة على البلى أو التقادم يا فتى، هذه الأجهزة ذاتية الخدمة والصيانة
    Über diese Geräte. Open Subtitles سأرى ما يمكنني معرفته عن هذه الأجهزة
    Man muss also nicht nur ein reines Energiegewissen haben wollen um eines dieser Geräte haben zu wollen. TED فلن يكون الهدف فقط أن نشعر بالراحة تجاه الطاقة بالرغبة في الحصول على أحد هذه الأجهزة
    Ja, das klingt doof, aber in jedem dieser Geräte befindet sich etwas interessantes, das vielleicht von Nutzen sein könnte. TED الآن ربما يبدو هذا سخيفا و لكن كل من هذه الأجهزة يحتوي على شئ مهم يمكننا إستخدامه.
    Geräusche einer bestimmten Tonhöhe können Die Geräte unterbrechen. Open Subtitles هناك موجة معينة تعمل على إيقاف عمل هذه الأجهزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more