Die Ärzte von heute, ich selber eingeschlossen, sind sicherlich komplett auf diese Geräte angewiesen. | TED | إذن فبالتأكيد ، أطباء اليوم ،بما فيهم أنا، يعتمدون كليا على هذه الأجهزة. |
Auch hier ist es wieder erstaunlich, dass diese Geräte so fortschrittlich geworden sind. | TED | ومرةً أُخرى ، الشيء المذهل في ذلك هو الدرجة التي وصلت إليها هذه الأجهزة من التطور. |
Aber ich weiß, wie wichtig diese Geräte für Ihr Überleben sind. | Open Subtitles | لكنني أعرف مدى أهمّية هذه الأجهزة في تأمين استمراريّتكم |
So viele dieser Geräte konzentrieren sich tatsächlich darauf, wie wir mit uns selbst in Beziehung stehen. | TED | هناك العديد من هذه الأجهزة التي هي في الواقع نوع من التركيز على الطرق التي تتعلق بأنفسنا. |
Der nächste große Rover, den NASA 2020 zum Mars sendet, wird eines dieser Geräte mit an Bord haben und es wird im Stande sein, genug Sauerstoff zu erzeugen, um eine Person unbegrenzt am Leben zu erhalten. | TED | والآن فإن المركبة التالية التي سترسلها ناسا إلى المريخ ستكون في 2020 و ستحمل أحد هذه الأجهزة معها وسيمكن انتاج ما يكفي من الأوكسجين لابقاء شخص واحد على قيد الحياة لفترة غير محدودة |
Dieses Beispiel ist etwas anspruchvoller, und diesen Teil unserer Forschung haben wir in Uganda unternommen. Es geht um die Art, wie Leute Die Geräte, die sie sich mit anderen teilen, benutzen. | TED | هذا المثال معقد إلى حد ما، وهو من دراسة قمنا بها في أوغندا عن كيفية استخدام هذه الأجهزة بين الأشخاص الذين يتشاركونها. |
Einige von Ihnen haben sich sicherlich gefragt, wie sie all diese Geräte mit Drähten... an einem einzigen Tag verbinden konnten? | Open Subtitles | البعض منكم بلا شك سألوا أنفسهم كيف يقومون بتوصيل كل هذه الأجهزة في يوم واحد ؟ |
Normalen Menschen sind diese Geräte nicht zugänglich." | TED | هذه الأجهزة ليست في متناول جميع الناس. " |
diese Geräte können die Überlebenschancen drastisch erhöhen -- fast wie ein Tauntaun auf Hoth. | TED | هذه الأجهزة يمكنها أن تزيد من فرص نجاتك بنسبة كبيرة-- تقريبًا كالتونتون على كوكب الهوث. |
All diese Geräte werden Portale hinein sein. | TED | وكل هذه الأجهزة ستكون محمولة بداخلها. |
Wir müssen diese Geräte ausprobieren, denn die FDA lässt sie uns erst an Menschen einsetzen, wenn wir sie ausprobiert haben. Zufällig sind Schweine das beste Modell. | TED | فعلينا أن نجرب هذه الأجهزة لأن إدارة الأغذية والأدوية لن تسمح لنا بتجريبها على الناس قبل أن نجربها نحن أولا وأفضل نموذج لهذا هو الخنازير |
Die Geräte, an die wir uns gewöhnt haben, die wir alle haben wollen, die zu unserem täglichen Leben gehören, mit denen wir uns rundherum sicher fühlen, diese Geräte sind billiger geworden. | TED | الأجهزة التي اعتدنا عليها، التي يريد ويحتاجها الجميع، فنعتبره جزءً من حياتنا اليومية التي تعطينا صحة وأمان، انخفض سعر هذه الأجهزة. |
Junger Mann, diese Geräte sind so konstruiert worden, dass sie sich seit 200.000 Jahren selbstständig warten. | Open Subtitles | موربس" كل الأشياء هنا جديدة ولا توجد عليها أي علامة على البلى أو التقادم يا فتى، هذه الأجهزة ذاتية الخدمة والصيانة |
Über diese Geräte. | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني معرفته عن هذه الأجهزة |
Man muss also nicht nur ein reines Energiegewissen haben wollen um eines dieser Geräte haben zu wollen. | TED | فلن يكون الهدف فقط أن نشعر بالراحة تجاه الطاقة بالرغبة في الحصول على أحد هذه الأجهزة |
Ja, das klingt doof, aber in jedem dieser Geräte befindet sich etwas interessantes, das vielleicht von Nutzen sein könnte. | TED | الآن ربما يبدو هذا سخيفا و لكن كل من هذه الأجهزة يحتوي على شئ مهم يمكننا إستخدامه. |
Geräusche einer bestimmten Tonhöhe können Die Geräte unterbrechen. | Open Subtitles | هناك موجة معينة تعمل على إيقاف عمل هذه الأجهزة |