| Wir wollen sicher nicht, dass er seine Nase hier herein steckt. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لانود أن يحشر أنفه في هذه الأرجاء. |
| Ich weiß auch nicht, aber Sie kommen mir bekannt vor. Wohnen Sie hier in der Gegend? | Open Subtitles | أنت تبدو مألوفا جداً لي ، هل أنت من هذه الأرجاء ؟ |
| Also, mein haariger kleiner Nager-Freund, ich bin nicht von hier. | Open Subtitles | لا إذاً يا صديقي القارض الصغير مُطلق الإبر، لستُ من هذه الأرجاء. |
| Und Sie vergessen, dass ich hier das Gesetz bin. | Open Subtitles | يبدو أنّكَ أنتَ من نسي، أنا ممثّل القانون في هذه الأرجاء. |
| Ich schätze, dass die Menschen hier dir das Leben immer noch schwer machen. | Open Subtitles | أظن أن الناس في هذه الأرجاء مازالوا يعاملونك بقسوة ، هاه؟ |
| Ja. Die Mappe sagt, dass es hier sein muss. | Open Subtitles | نعم ، تشير الخريطة إلى أنه يفترض أن يكون في هذه الأرجاء |
| Es heißt, Sie wären hier so was wie 'ne Legende. | Open Subtitles | إنّهُم يقولون بِأنّكِ أسطورة في هذه الأرجاء |
| hier sind alle brutal, oder schlaff von zu viel Whiskey. | Open Subtitles | إنهم مرعبين في هذه الأرجاء أو عاجزين عن المعاشرة بسبب شدة ثمالتهم |
| Denn die halten hier draußen nicht so lange durch. | Open Subtitles | لأنهن لا يبقين على قيد الحياة طويلاً في هذه الأرجاء. |
| Es ist selten, dass wir hier in der Gegend Geier haben. | Open Subtitles | من النادر أن تتواجد نسور في هذه الأرجاء. |
| ich weiß nicht, wer hier der lokale Internetanbieter ist. | Open Subtitles | من هو مقدم خدمة الانترنت المحلي في هذه الأرجاء. |
| hier gibt's nur wenig zu essen. | Open Subtitles | الطعام شحيح جدآ فى هذه الأرجاء. |
| hier erfrieren ständig Leute. | Open Subtitles | -الناس في هذه الأرجاء يموتون تجمداًطوالالوقت. |
| Eigentlich backe ich nicht, aber hier ist das wohl üblich. | Open Subtitles | -لكنه يبدو انه ما يفعله الناس في هذه الأرجاء |
| Ich habe gehört, dass Vladimir Ivanov hier in der Gegend lebt. | Open Subtitles | الأن، لقد سمعتُ أن (فلادمير أفينوف) يعيش في هذه الأرجاء |
| Zum Glück nehmen die Ärzte hier es mit ihrer Schweigepflicht sehr genau. | Open Subtitles | من حسن حظكم أن الأطباء يأخذون" "بمبدأ السرية على محمل الجد في هذه الأرجاء |
| NATE: Ich weiß, ich bin immer noch der Neue hier. | Open Subtitles | اعلم أنني الفتى الجديد في هذه الأرجاء |
| Das ist ein heikles Thema hier in der Gegend. | Open Subtitles | هذا موضوعٌ مؤثر في هذه الأرجاء |
| - Ich kenne hier alle Straßen. | Open Subtitles | أعرف جميع الطرق في هذه الأرجاء |
| Ärger und Streitigkeiten sind hier zu erwarten. | Open Subtitles | فوق العادي بالنسبة للعمل في هذه الأرجاء |