Nun, ich hoffe, das ist die Wahrheit, denn wir haben dich von dieser Seite gedeckt. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن تكون هذه الحقيقة لأننا نحميكِ في هذا الجانب |
Die beiden Fälle, die bald in Straßburg gehört werden, bieten eine Gelegenheit dies zu ändern. | News-Commentary | لكن القضيتين اللتين ستبحثهما المحكمة في ستراسبورج قريباً تقدمان الفرصة لتغيير هذه الحقيقة. |
Immer wieder auf Richtigkeit geprüft und vorsichtig berechnet -- es ist wahr. | TED | تم فحص هذه الحقيقة مراراً وتكراراً، تقدير متحفظ، إنها الحقيقة. |
Ich konnte, ich wollte dieser Wahrheit nicht ins Auge schauen. | Open Subtitles | لم أستطع و لم أبغى مواجهة هذه الحقيقة المروعة |
Sie alle liefern wenig Energie pro Flächeneinheit und diese Tatsache müssen wir akzeptieren. | TED | كلهم لديهم مقدار صغير من الطاقة مقابل وحدة المساحة ويجب علينا أن نتقبل هذه الحقيقة |
Um diese Wahrheit zu finden, benutzte Wittgenstein mathematische Logik. | Open Subtitles | من أجل إيجاد هذه الحقيقة فينستاين استخدم، في الواقع |
wenn das die Wahrheit ist, so muss ich sie noch hören. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الحقيقة فهي التي لم أسمعها بعد |
Und nie zuvor waren sich so viele Leute dieser Tatsache nicht bewusst. | TED | ولم يحدث من قبل أن كان عدد كثير من الناس غافلين عن هذه الحقيقة. |
Und welche Wahrheit ist das? | Open Subtitles | وماهي هذه الحقيقة ؟ |
Sag schon die Wahrheit! Ich habe alles versucht. Das ist die Wahrheit. | Open Subtitles | لقد جرّبت كل شيء , هذه الحقيقة لقد حاولتُ فتح بوّابة الشرير |
Mir ist egal, ob Sie mir glauben oder nicht, denn es ist die Wahrheit. | Open Subtitles | لا يهمني ما إذا صدقت أم لا لأن هذه الحقيقة |
Das ist die Wahrheit, die keiner hören möchte. | Open Subtitles | هذه الحقيقة التي لا يرغب أحد في سماعها |
dies haben Sie dem Justizminister mehrfach bei den Besprechungen gesagt. | Open Subtitles | وقلت أنك ذكرت للمدعى العام هذه الحقيقة بصورة مستمرة في إجتماعاتك معه فهل هذا صحيح؟ |
Ich sagte, Sie hätten einen Deal, aber niemand kann dies bezeugen, außer Ihnen und mir und Sie sind nicht die einzige gute Lügnerin in diesem Raum. | Open Subtitles | قلت أنك حصلتي على الإتفاق لكن لم يكن هنا أحد ليشهد على هذه الحقيقة فقط أنت وأنا ولست الكاذبة المحترفة الوحيدة في هذه الغرفة |
dies ist eine Tatsache, jenseits... von Moral, Gewissen oder Sentimentalität. | Open Subtitles | هذه الحقيقة تفوق الأحساس الأخلاقي أو العاطفي أو الضمير. |
Es ist wahr, dass es schade ist und schade, dass es wahr ist. | Open Subtitles | هذه الحقيقة مثيرة للشفقة وإثارة الشفقة هذه هي الحقيقة |
Das ist wahr, Sir. | Open Subtitles | هذه الحقيقة ياسيدي , أعرف القليل عن اعمال الزراعة |
Diese Zeichnungen, sie lenken Dich von dieser Wahrheit ab. Sie anzuschauen heißt einen falschen Gott verehren. | Open Subtitles | هذه الرسوم، تلهيك عن هذه الحقيقة نظرك إليها تعتبر عبادة إله باطل |
Wir alle müssen uns dieser Wahrheit schließlich stellen. | Open Subtitles | "كلنا يتعين علينا مواجهة هذه الحقيقة بالنهاية" |
Ich hab lange versucht, diese Tatsache zu verdrängen, weil ich dich liebe." | Open Subtitles | لقد كنت أحاول إنكار هذه الحقيقة" لنفسي لوقتٍ طويل لأنني أحبكِ" |
diese Tatsache machte Chris und mich plötzlich zu unehelichen Kindern. | Open Subtitles | هذه الحقيقة تظهرنى انا وكريس اولاد الخطيئه |
Erzähl mir mehr über diese Wahrheit und wo man sie findet. | Open Subtitles | أخبريني المزيد عن هذه الحقيقة وكيفية إيجادها |
Wenn das die Wahrheit ist, nach der du gesucht hast, was kann man dann glauben? | Open Subtitles | إذا هذه الحقيقة بأنّك تبحث عنه... ثمّ ماذا يترك للأمن؟ |
Seien Sie sich dieser Tatsache zu jeder Sekunde des Tages bewusst. | Open Subtitles | احترموا هذه الحقيقة في كل ثانية من كل يوم |