"هذه الطريقة" - Translation from Arabic to German

    • so
        
    • diese Methode
        
    • diese Weise
        
    • diese Art
        
    • dieser Methode
        
    • die Art
        
    • dieser Weg
        
    Denken Sie über Dinge in Bildern nach, schreiben Sie Dinge so auf. TED فكر في الاشياء على شكل صور, و اكتبها على هذه الطريقة.
    Du hast es so gewollt. Jetzt beginnt das Spiel erst richtig. Open Subtitles إذا كانت هذه الطريقة التي تريدينها اذن دعينا نبدأ الألعاب
    ELA: Kulturomik nennen wir diese Methode. TED إ. ل. أ: الكلتروميكس هي ما نسمي هذه الطريقة.
    diese Methode erfordert viel Geschicklichkeit und das Papier muss sehr vorsichtig vom Fisch abgezogen werden, damit es nicht zerreißt. TED هذه الطريقة تتطلب مهارة أكبر وتحتاج إلى عناية كبيرة عند نزع الورقة من السمكة كي لا تتمزق الورقة.
    Und auf diese Weise kann ganz Europa zu erneuerbarem Strom wechseln. TED و هذه الطريقة التي يمكن من خلالها أن تنتقل اوروبا بكاملها .إلى الطاقة الكهربائية المتجددة
    Auf diese Weise gelang es ihnen, die Zeit, die sie von den Patienten weg verbrachten, durchschnittlich von 40 Minuten auf 12 Minuten zu verkürzen. TED بفضل هذه الطريقة, نجحوا في تقليص وقت غيابهم عن المرضى من 40 دقيقة لـ 20 دقيقة, كمعدل.
    diese Art über Liebe zu denken, mag ich sehr. TED إنّني حقًّا أحبّ هذه الطريقة للتفكير بالحب.
    Mit dieser Methode haben Sie zwar nicht hundertprozentig Erfolg, aber es gibt keine mögliche bessere Strategie. TED حسنا، هذه الطريقة إذن لا تعطيك نسبة نجاح 100 في المئة، لكن ليست هناك استراتيجية أخرى ممكنة يمكنها تقديم ما هو أفضل.
    Ich muss mich für die Art und Weise entschuldigen, wie Sie hierher eskortiert wurden. Open Subtitles ولا بد لي من الإعتذار على هذه الطريقة التي اصطحبناكم بها إلى هنا.
    Bitte versteh mich nicht falsch, aber ich kann mein Leben nicht einfach so abrupt ändern. Open Subtitles لا أريدكَ أن تفهمني بالشكل الخاطئ لكن لا يمكنني إقتلاع حياتي بمثل هذه الطريقة
    Versteh mich bitte nicht falsch, aber ich kann nicht einfach... mein ganzes Leben so umkrempeln. Open Subtitles لا أريدكَ أن تفهمني بالشكل الخاطئ لكن لا يمكنني إقتلاع حياتي بمثل هذه الطريقة
    Sie hat sich nichts anmerken lassen, also wird die Sache so weiterlaufen. Open Subtitles ، لم تقم بالإستسلام لذا هذه الطريقة التي ستجري بها الأمور
    diese Methode erlaubt es Wissenschaftlern, große Bündel von Axonen zu finden und zu sehen, wie schwache Stöße sich auf ihre Struktur auswirken. TED هذه الطريقة تسمح للعلماء بأن يجدوا حِزم المحاور العصبية الكبيرة ونرى كيف أن الضربات الأكثر إعتدالا قد يغيرها هيكليا.
    so können Sie sehen, dass diese Methode funktioniert. TED هذا دليل على أنّ هذه الطريقة فعّالة.
    Es wäre wohl gegen die Vorschriften, Beweisstücke auf diese Weise anzunehmen. Open Subtitles ربما و من الغير مناسب لي أن أقبل أي دليل على هذه الطريقة
    Wir konnten es nur auf diese Weise beenden, nicht? Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لإنهاء الأمر أليس كذلك؟
    Noch nie sind die Herrscher der fünf Königreiche auf diese Art zusammengekommen. Open Subtitles لم يسبق لحكام الممالك الخمسة أن يجتمعوا بمثل هذه الطريقة
    Denn diese Art zu Leben wird bald vorbei sein. Open Subtitles لان هذه الطريقة في الحياة ليست مناسبة لهذا العالم
    Einer der ersten Menschen, die ich interviewte, beschrieb Depressionen als eine andere Art Tod, und es war gut, dass ich das so früh hörte, denn es erinnerte mich daran, dass diese Art Tod zum wirklichen Tod führen kann, und daran, dass es eine ernst zunehmende Sache ist. TED أحد أوائل الأشخاص الذين قابلتهم قد وصف لي الاكتئاب على أنه طريقة بطيئة للموت، و كان سماع ذلك في مرحلة مبكرة أمر جيد لأنه ذكرني بأن هذه الطريقة البطيئة للموت يمكن أن تؤدي فعلاً إليه، بأنه أمر خطير.
    Es ist nicht deshalb so gekommen, weil irgendwelche Grasswurzelmissionare einer Gruppe von Ingenieure es so wollten, sondern weil ein Stratege ganz oben die potentielle Leistung dieser Methode sah und dann im Wesentlichen die Vision jedem unter ihm Stehenden auferlegte. Open Subtitles لم يأتي من تغيير سفلي من مجموعة مهندسين ولكن بسبب شخص في القمة والذي رأى اهمية هذه الطريقة
    Als sie darauf bestand, dass du den Tanz verlässt, ist das die Art, wie sie sich normalerweise verhält, wenn sie über dich verärgert ist? Open Subtitles الآن , عندما اصرت بأنكِ تغادري الحفلة هل هذه الطريقة التي تتصرف بها دائما ً عندما تغضب عليك ؟
    Und dieser Weg ist die Summe aller anderen. Open Subtitles و هذه الطريقة تشمل كل الطرق الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more