Und ich denke, diese Fähigkeit, unsere Sicht der Welt immer wieder zu untergraben, macht Parasiten bestaunenswert. | TED | وأعتقد أن هذه القدرة على إفساد طريقة تفكيرنا عن العالم بشكل مستمر يجعل الطفيليات مدهشة. |
Aber es ist keine Schande diese Fähigkeit zu heben, nicht wahr? Nein, keinesfalls. | Open Subtitles | لكن لا يوجد حرجاً أن يكون لي مثل هذه القدرة , صحيح؟ |
Aber ihr seid eine Mutation vom Erwerb dieser Fähigkeit entfernt. | Open Subtitles | ولكن أنتم على وشك طفرة واحدة كي تكتسبون هذه القدرة |
Sie sollten aufpassen, mit wem Sie reden wegen dieser Fähigkeit, Zane. | Open Subtitles | أتعلم عليك أن تكون حذراً في الحديث مع (أحد بخصوص هذه القدرة يا (زين |
Wozu ist diese Kraft gut, wenn ich sie bei Bedarf nicht benutzen kann? | Open Subtitles | أنا لا أفهم. مالفائدة من هذه القدرة إن لم أستطِع استخدامها عند الحاجة؟ |
Es sollte eigentlich schmelzen. ich bin die Einzige, die diese Kraft hat. Ich sollte in der Lage sein, es aufzuheben. | Open Subtitles | يفترض أنْ يذوب، فوحدي أمتلك هذه القدرة ويفترض أنْ أكون قادرة على إزالته |
diese Fähigkeit, die Sie gezeigt haben... Was hat das letztendlich ausgelöst? | Open Subtitles | هذه القدرة التي أظهرتِها، ما الذي أثارها في نهاية الأمر؟ |
Es scheint wir sind die einzige Spezies in vier Milliarden Jahren die diese Gabe hat. Ich nenne diese Fähigkeit | TED | يبدو أنّنا الكائنات الوحيدة، خلال أربع مليارات سنةٍ، التي تتمتّع بهذه الموهبة. أسمّي هذه القدرة |
diese Fähigkeit zu balancieren, wird Anwendung für humanoide Robotik und technische Hilfsmittel finden. | TED | هذه القدرة على الموازنة سوف يكون لها تطبيقات في الروبوتات البشرية و في التكنولوجيا المساعدة للإنسان. |
diese Fähigkeit zum Risikomanagement wird umfassende Anwendung in Finanzen und Versicherungen haben. | TED | هذه القدرة على تنظيم المخاطرة سوف يكون لها تطبيقات واسعة في الاقتصاد و التأمين. |
Wenn sie erst erwachsen sind, haben die meisten Kinder diese Fähigkeit verloren. | TED | وبحلول فترة البلوغ يفقد معظم الأطفال هذه القدرة. |
Weiß Gott, wenn wir diese Fähigkeit jemals in der Geschichte der Menschheit brauchten, dann brauchen wir sie jetzt. | TED | الله وحده يعلم، لو كنا لنحتاج مثل هذه القدرة على التعاطف في كل تاريخنا البشري ما أحوجنا لها الآن. |
Ich habe von dieser Fähigkeit gehört. | Open Subtitles | نعم , لقد سمعت عن هذه القدرة. |
Du hattest diese Kraft die ganze Zeit. | Open Subtitles | كانت لديك هذه القدرة طوال الوقت |
Auf diese Kraft freue ich mich sehr. | Open Subtitles | سأتمتّع بحصولي على هذه القدرة |
Ich habe diese Kraft. Du hast die Kraft, um was zu tun? | Open Subtitles | لدى هذه القدرة لتفعل ماذا ؟ |