"هذه النوافذ" - Translation from Arabic to German

    • diese Fenster
        
    • die Fenster
        
    • diesen Fenstern
        
    diese Fenster sind 23 cm dick und wenn sie brechen würden, wäre augenblicklich alles vorbei. Open Subtitles سُمك هذه النوافذ 9 بوصة، وإنّ تتحطّم فإنّنا هالكون في جزئين على مليون من الثانية.
    Sie sagten, Sie sahen den Sonnenaufgang, aber diese Fenster gehen nur nach Westen und Süden raus, also... Open Subtitles قلت بأنك رأيت شروق الشمس لكن هذه النوافذ فقط تواجه الغرب والجنوب لذا
    diese Fenster kann man nicht öffnen. Sie sind nur vorhanden, um Sonnenlicht reinzulassen. Open Subtitles هذه النوافذ لا تُفتح أصلاً إنه موجودة لتسمح بدخول الشمس فقط
    Und unter keinen Umständen dürfen die Fenster geöffnet werden. Open Subtitles و تحت أي ظرف يجب ألا تفتح هذه النوافذ الليلة
    - Schließt die Fenster! Als ob sie alles geplant hätten. Open Subtitles اغلق هذه النوافذ يبدو وكانهم قاموا بالتخطيط لكل شيء
    Alte Beschläge an diesen Fenstern,... da ist ein schöner Kamin und es gibt wirklich eine Menge Platz. Open Subtitles اثاث معتق على هذه النوافذ مكان رائع تعلمين ان هناك الكثير من المساحة
    diese Fenster wurden auf Verlangen meines Vorgängers installiert. Open Subtitles هذه النوافذ ركبت بناء على طلب الرئيس السالف
    Dies bedeutet, dass wir Lernen vorhersagen können, wir können verstärktes Engagement vorhersagen, diese Fenster, diese Zeitfenster, in denen Lernen auf einem erhöhten Niveau stattfindet. TED و ما يعنيه ذلك هو أنه بإمكاننا التنبؤبالتعلم, و بإمكاننا التنبؤ بمشاركة محسّنة, هذه النوافذ من الوقت, و التي خلالها يجري التعلم على مستوىً مُتحسن.
    Mrs. Goodlippe sollte diese Fenster nicht anfassen. Open Subtitles "أتمنى أن تترك السيدة " جودليف هذه النوافذ و شأنها
    diese Fenster haben eine großartige Aussicht auf die Brücke. Open Subtitles تطل هذه النوافذ على منظر رائع للجسر.
    Hmmm... Seht ihr diese Fenster an der rechten Seite? Open Subtitles هل ترون هذه النوافذ على الجانب الأيمن؟
    Sind diese Fenster verschlossen? Open Subtitles هل هذه النوافذ مغلقة؟
    Warum sind diese Fenster so schmutzig? Open Subtitles لِمَ هذه النوافذ جدّ متّسخة؟
    Durch diese Fenster kommen wir nicht raus. Open Subtitles لامكان للهرب عبر هذه النوافذ
    Wir sollten die Fenster so gut wie möglich abdichten. Open Subtitles . من الافضل ان نغلق هذه النوافذ باقصي مافي قدرتنا
    Naaah, die Fenster sind aus Finito-Glas, die geben einem ein paar Minuten. Na los. Open Subtitles لا، هذه النوافذ مصنوعة من زجاج سميك ستمنحنا بضع دقائق، هيا
    Ich habe durch die Fenster da schon viel gesehen, aber das noch nie. Open Subtitles رأيتُ الكثير من خلال هذه النوافذ عند قيامي بجولاتي, ولكن لم يحدث ذلك
    die Fenster vertragen nicht mehr viele von diesen Schlägen, Sir. Open Subtitles هذه النوافذ لن تتحمل مزيداً من الضربات يا سيدي
    Durch die Fenster da oben können wir kilometerweit in alle Richtungen sehen. Open Subtitles هذه النوافذ تخوّلنا الرؤية لمسافة أميال من كلّ الاتّجاهات.
    Das sollte die Aussicht aus diesen Fenstern ändern. Open Subtitles هذا كفيل بتغيير المشهد من هذه النوافذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more