dies sind einige Kommentare, die ich aufgenommen hatte, als Chaz und ich bei Oprah Winfrey zu Gast waren. | TED | هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري |
Hier nun einige Beispiele: dies sind einige natürliche Muscheln. | TED | وبالتالي هنا بعض الأمثلة: هذه بعض الصدفات الطبيعية. |
hier sind einige Resultate die ich erhalten habe. Sie gefallen mir gut. Zum Beispiel Dank Pinks Vortrag über Motivation, | TED | وبالتالي هذه بعض النتائج التي استقبلتها. أعتقد أنه جميلة جدا. على سبيل المثال، محادثة دان بينك عن التحفيز، |
hier sind einige Beispiele von Entropica in Aktion. | TED | هذه بعض الأمثلة على إنتروبيكا في الواقع. |
das sind einige Bilder, die Besucher mir geschickt haben. | TED | هذه بعض الصور التي أرسلها إلي بعض الزوار. |
Diese Studien haben wir durchgeführt und hier sind ein paar der Schlagzeilen, die nachher herauskamen. | TED | هذه هي الدراسة التي اجريناها، و هذه بعض العناوين الرئيسية التي صدرت بعد ذلك |
das sind ein paar Dinge, die die USA korrigieren muss. | TED | هذه بعض الأمور التي يجب على الولايات المتحدة فعلها للتعديل. |
dies sind einige der Fragen, die den Kern meiner Forschung bilden: Das Wesen des erotischen Verlangens und die Probleme, die es in modernen Beziehungen mit sich bringt. | TED | هذه بعض الأسئلة التي هي في بؤرة إستكشافي في طبيعة الرغبات الجنسية و ما يصاحبها من معضلات في الحب الحديث. |
dies sind einige der taktlosen Kommentare, die von berühmten Menschen in den Medien abgegeben wurden, als Antwort auf die sexuelle Gewalt gegen Frauen im Allgemeinen. | TED | هذه بعض التعليقات الغير حساسة ظهرت في الإعلام بواسطة شخصيات هامة استجابة للعنف الجنسي ضد المرأة. |
dies sind einige der Forschungen, welche Sie noch sehen werden, mit denen wir uns mit Hilfe der AlloSphere befassen. | TED | هذه بعض البحوث التي سنراها والتي تعهدنا بها في ألوسفير. |
dies sind einige Einrichtungen, die sich mit Sterbebegleitung befassen. | Open Subtitles | هذه بعض الخيارات لمراكز تساعد في العناية بمرضى المراحل النهائية. |
Im Herzen dieses Ökosystems liegt das äußerste Gegenteil all dieser Werte, über die wir gesprochen haben und dies sind einige der grundlegenden Werte, die uns stolz machen, Kanadier zu sein. | TED | في قلب هذا النظام الإيكولوجي هو نقيض لكل من هذه القيم التي كنا نتحدث عنها، وأعتقد أن هذه بعض القيم الأساسية التي تجعلنا فخورة بأن تكون الكنديين. |
dies sind einige Schilder, die wir in dem Laden haben; "Praktische Schertze mit Piraten." | TED | هذه بعض العلامات التي لدينا في كل المكان: "الهزل العملي مع القراصنة." |
hier sind einige der Projekte, an denen ich in den letzten 15 Jahren beteiligt war. | TED | هذه بعض المشاريع التي شاركت فيها خلال العقد والنصف الماضيين. |
hier sind einige der Pflichten, nach denen sie vielleicht zuvor gefragt haben. | Open Subtitles | و هذه بعض من واجباتنا التي ربما عليك القيام بها |
Und wenn Sie jetzt noch keine Angst haben, hier sind einige Aufnahmen von Menschen, die in eine Salatbar niesen. | Open Subtitles | وإذا لم تخافوا بَعد هذه بعض اللقطات لأناس يعطسون في طاولة السلطة |
das sind einige Pollen, eingebettet in einem Baumwollshirt, ähnlich dem, welches ich gerade trage. | TED | هذه بعض حبوب اللقاح متعلقة في قميص قطني مشابه للذي أرتديه الآن |
das sind einige ausgewählte Drucke, die hier im Haus hingen. | Open Subtitles | هذه بعض اللوحات المتنوعه التى كانت تعلق فى المنزل |
Mal sehen, hier sind ein paar Fotos, die ich in Pakistan aufgenommen habe. | TED | اذن دعونا نرى,هذه بعض الصور التي التقطتها عندما كنت في باكستان |
hier sind ein paar Aufnahmen von 1984. | TED | في الحقيقة، هذه بعض الصور التي تعود تقريبا إلى العام 1984. |
das sind ein paar unserer neuesten Modelle, sie kommen direkt aus Paris. | Open Subtitles | هذه بعض بضائعنا الاخيرة وصلت لتوها من باريس |
Dies sind nur einige der Skapuliere der gefallenen Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | هذه بعض المنحوتات لإخواننا وأخواتنا الذين سقطوا |