"هذه فرصة" - Translation from Arabic to German

    • Das ist eine Chance
        
    • Das Risiko
        
    • Das ist eine einmalige Gelegenheit
        
    • das eine Chance
        
    • Diese Gelegenheit
        
    • Das ist die Chance
        
    • Dies ist eine Chance
        
    • Das ist eine Gelegenheit
        
    Das ist eine Chance endlich Antworten auf die Fragen zu bekommen, die in dir umher schwirren, seit deine Eltern starben. Open Subtitles هذه فرصة لكي تتمكني أخيرا من ايجاد اجوبة للاسئلة التي راودتك بعد وفاة والداك
    Das ist eine Chance unsere Beziehung zu verbessern. Open Subtitles الآن ، هذه فرصة لنا لتحسين علقتنا مع بعضنا
    Ich meine es ernst. Das ist eine Chance, die mein Leben komplett verändern könnte. Open Subtitles أنا جاد، هذه فرصة من الممكن أن تغير حياتي كلياً
    Das Risiko müssen wir eingehen. Open Subtitles هذه فرصة ويجب علينا استغلالها
    Das ist eine einmalige Gelegenheit. Brechen Sie nach Transsylvanien auf. Open Subtitles هذه فرصة عظيمة لك د.هاركير سافر الى ترانسيلفانيا فورا
    Vielleicht ist das eine Chance, es richtig zu machen. Open Subtitles ربما هذه فرصة جديدة للقيام بالشيء الصحيح
    Es gibt heutzutage grundlegende Möglichkeiten für Unternehmen, die sozialen Probleme anzugehen und zu beeinflussen und Diese Gelegenheit ist die größte Geschäftsmöglichkeit, die es für Unternehmen gibt. TED هذه فرصة اساسية للأعمال اليوم للتأثير القوي وعنونة هذه المشاكل الاجتماعية وهذه الفرصة هي الفرصة التجارية الأكبر التي نراها في الأعمال
    Mann, Das ist die Chance, um es dem System heimzuzahlen, das dir sechs Jahre deines Lebens gestohlen hat. Open Subtitles هذه فرصة لكي تنتقم من النظام الذي سرق 6 سنوات من حياتك
    Ich konnte hier großartige Erfahrungen sammeln, Mrs. Underwood, aber Dies ist eine Chance, die ich nicht verstreichen lassen kann. Open Subtitles لقد كانت تجربة رائعة لي هنا سيدة آندروود، لكن، هذه فرصة لا يمكن أن أرفضها.
    Das ist eine Gelegenheit für mich, Verantwortungsbewusstsein zu zeigen. Open Subtitles هل انت لاتري كيف تكون هذه فرصة لي
    Das ist eine Chance für sie Dampf abzulassen und Spaß zu haben. Open Subtitles انظر، هذه فرصة لها لنَفْخ بَعْض البخارِ ولقْضاء وقت طيب
    Harvey, ich weiß, dass wir beide unsere Probleme hatten, aber Das ist eine Chance für uns, das hinter uns zu lassen. Open Subtitles أعلم أنّه علاقتنا تمرّ بفترة عصيبة ولكنّ هذه فرصة لنا ، حتى يسعنا تخطّيها لنغتنمها
    Das ist eine Chance, zu sehen, wie es gemacht wird, wenn es richtig gemacht wird. Open Subtitles هذه فرصة لترين كيف يسير الأمر عندما تفعلينه بشكل صحيح.
    Lassen Sie die Regierung nicht vom Haken. Das ist eine Chance es offenzulegen. Open Subtitles لا تدع الإدارة تُورطك، هذه فرصة لتبوح بما لديك
    - Genau das werden wir tun. - Eric, Das ist eine Chance. Open Subtitles وهذا بالضبط ما سنقوم بفعله - ايريك هذه فرصة لنا -
    Das ist eine Chance, einen ziemlich wichtigen Fall zu lösen. Open Subtitles هذه فرصة لحلّ قضيّة هامّة جدّاً
    Das ist eine einmalige Gelegenheit! Open Subtitles هذه فرصة واحدة بالعَمر ويجب أن تتصرفى الآن
    Aber Das ist eine einmalige Gelegenheit für mich eine Party zu geben. Open Subtitles لكن هذه فرصة لا تتكرر لي الا مرة في العمر حتى اقوم بعمل حفلة
    Aber dann wurde ihm klar, dass er überreagiert hat und dass das eine Chance für uns alle wäre, dahin zurückzukehren, wo wir waren. Open Subtitles لكن بعد ذلك أدركَ بأنها كان مبالغًا بثورته وإنّ هذه فرصة لجميعنا لكيّ نعيدَ الأمورَ لطبيعتها.
    Diese Gelegenheit sollten wir nutzen. Open Subtitles ان هذه فرصة مثاليه
    Kommen Sie schon, Dan, dem Mutigen gehört die Welt, Das ist die Chance unseres Lebens. Open Subtitles "هيا، " دان! الثروة تتطلب الشجاعة. هذه فرصة الحياة.
    Dies ist eine Chance auf ein ganz neues Leben. Open Subtitles هذه فرصة لحياة كاملة جديدة
    Das ist eine Gelegenheit, eine verdammte Antwort zu finden, Open Subtitles هذه فرصة لنعرف إجابة لنعرف إجابة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more