| Gibt die Liebe unserem Leben einen Sinn oder ist sie eine Flucht aus der Einsamkeit und dem Leiden? | TED | هل يمنح الحب حياتنا معنى، أم أنه هروباً من وحدتنا ومعاناتنا؟ |
| Dann ist das hier eine ziemlich langsame Flucht. | Open Subtitles | إذا كنا سرقناه لأصبح هذا هروباً بطيئاً تماماً، أليس كذلك؟ |
| Die Targaryens bauten die Stadt so, dass sie Belagerungen standhält und auch die Flucht ermöglicht, falls notwendig. | Open Subtitles | لقد بنى التايجريين هذه المدينة لتتحمل الحصار ولتوفر هروباً إن كان هذا ضرورياً |
| Im Moment, ist das Einzige, was eine saubere Flucht verhindert, die Männer, die dabei helfen. | Open Subtitles | الآن، الشيء الوحيد الذي يمنع هروباً آمن |
| Liebe ist die Flucht aus unserer Einsamkeit. | TED | يعدُ الحب هروباً من وحدتنا. |
| Es war eine Flucht vor der wirklichkeit. | Open Subtitles | كان هروباً من الواقع |
| Es war keine saubere Flucht. | Open Subtitles | لم يكن هروباً محكماً. |
| So schnell organisiert auch Frank keine Flucht. | Open Subtitles | كلا، ما كان لـ(فرانك) حتّى أن يرتب هروباً بهذه السرعة |
| Was hab ich euch gesagt? War das etwa keine brillante Flucht? | Open Subtitles | - ألم يكن ذلك هروباً رائعاً؟ |