"هل أنت متأكد" - Translation from Arabic to German

    • Bist du sicher
        
    • Sind Sie sicher
        
    • Bist du dir sicher
        
    • - Sicher
        
    • Seid Ihr sicher
        
    • Wirklich
        
    • Sind Sie sich sicher
        
    • Bist du dir da sicher
        
    • - Ganz sicher
        
    • - Ja
        
    • Sie sind sicher
        
    • Ist
        
    • Bist du ganz sicher
        
    Dad, Bist du sicher, dass die Typen wissen, was sie tun? Open Subtitles أبي، هل أنت متأكد أن هذا الشخص يعلم ما يفعل؟
    Bist du sicher, dass du Zeit hast, um beim Hotel vorbeizufahren? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تملك الوقت الكافي للمرور عبر الفندق؟
    - Ja. Bist du sicher, dass du alles richtig gemacht hast? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك فعلت كل شيء بشكل صحيح ؟
    Sind Sie sicher, dass Sie alles auf ein Girokonto einzahlen möchten? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد المبلغ كاملاً في حساب جار؟
    Direktor, Sind Sie sicher, dass Sie mich nicht dort haben möchten? Open Subtitles أيها المدير، هل أنت متأكد من أنك لا تريدني هناك؟
    Bist du dir sicher mit dem Kosmetikstudio? Open Subtitles هل أنت متأكد من نجاح مشروع مركز التجميل؟
    Bist du sicher, dass man auf diesen Dr. Wyatt überhaupt zählen kann? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الدكتور وايات شخص يمكن الإعتماد عليه؟
    Bist du sicher, wir schaffen das? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نستطيع القيام بذلك؟
    Bist du sicher, dass ich nicht mit reingehen soll, einfach so? Open Subtitles الاستماع ، هل أنت متأكد من أنك لا تريد مني للذهاب إلى هناك و شنق للتو ؟
    Häuptling, Bist du sicher, dass deine Leute das hinkriegen? Open Subtitles يا زعيم، هل أنت متأكد هل بإمكانك أن تعالج هذا؟
    Bist du sicher, daß du sie an diesem Morgen zusammen gesehen hast? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك رأيتهما معا هذا الصباح؟
    Bist du sicher, dass sie hier war? Open Subtitles هل أنت متأكد من هذا هل هذا هو الطريق التي أتت منها؟
    Sind Sie sicher, dass das Ihr Schwager war, Sheriff? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه كان صهرك أيها الشريف؟
    Sind Sie sicher, dass der Kaplan Methodist und nicht Kommunist Ist? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ذلك القس متدين وليس شيوعي؟
    Sind Sie sicher, dass der Affe es schafft, das Tor zu durchbrechen? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن القرد سوف يعبر الباب ؟
    Sind Sie sicher, dass Sie den brauchen, Sir? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك سوف تحتاجها، يا سيدي؟
    Sind Sie sicher, dass dem Funkpeilsender an deren Schiff nichts passieren kann? Open Subtitles هل أنت متأكد أن جهاز التتبع آمن على متن سفينتِهم؟
    Ich will ja nicht pingelig sein, T, aber... Bist du dir sicher, dass das alles richtig Ist? Open Subtitles لكن , هل أنت متأكد أنك فهمته بشكل صحيح ؟
    Bist du dir sicher, dass wir Misa retten können wenn ich tue was du sagst? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن ذلك سينقذ ميسا فقط لو اتبعت توجيهاتك
    - Sicher, dass sie nicht bei Westley Ist? Open Subtitles هل أنت متأكد انها ليست مع الملك ويستلى ؟
    He, Seid Ihr sicher, dass ihr nicht doch vorher einen buffen wollt? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لن تشذ في المعزوفة الأولى ؟
    Bist du Wirklich sicher, dass du diese Pillen mit Bier einnimmst? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه عليك تناول تلك الأقراص مع الجعة؟
    Sind Sie sich sicher, dass sie Typ 1 haben? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مصاب بالنوع الأول من السكر؟
    Bist du dir da sicher? Open Subtitles هل أنت متأكد؟ هل أنت متأكد تماما؟
    - Bist du sicher? - Ganz sicher! Open Subtitles ـ هل أنت متأكد من أن هذه هى الطريق؟
    Sie sind sicher, dass Sie das noch immer machen wollen, Sir? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك مازلت تريد فعل ذلك يا سيدي؟
    Ist das die richtige blinde Voodoo-Lady, die im Bayou in einem Boot in einem Baum wohnt? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه هي الساحرة التي تعيش في قارب داخل شجرة في الجدول؟
    Bist du ganz sicher ein Harpunier, Junge? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك حراب جيد يافتى ؟ لابد أنه لحم جديد ليس له خبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more