Aber was Ist das wert da wir unwiderlegbaren Beweis haben ja, den unverrückbaren Beweis dass es die Hölle gibt? | Open Subtitles | دعونى أسألكم ، هل الأمر يستحق حيثما يوجد برهان أكيد ودليل محسوم أن جهنم موجودة ؟ |
Ist das wieder so ein Fall, bei dem du mit einem Mann Schluss machst ich dir sage, was du tun sollst und du am nächsten Tag wieder zu ihm zurückgehst... | Open Subtitles | أريد معرفة شيء قبل أن تبدأي هل الأمر أنكِ تنفصلين عن رجل و أخبرك أنا عمَ أظنه ثم تعودي إليه اليوم التالي |
Ich kam so schnell wie möglich her. Geht es um das Zeichen im Notizbuch deines Vaters? | Open Subtitles | جئت بأسرع ما وسعني، هل الأمر بشأن أحد الأسماء على قائمة أبيك؟ |
- Geht es darum, dass ich den Leuten am Columbus Day nicht freigebe? | Open Subtitles | هل الأمر يتعلق بعدم منح الإجازة للموظفين في يوم كولمبوس ؟ |
Hast du etwas missverstanden, was ich gesagt habe? ist es das? | Open Subtitles | أنتِ تسيئين فهم شيء ما قلته أو فعلته هل الأمر كذلك؟ |
ist es tabu, oder kannst du uns sagen, woran du momentan bei Latnok arbeitest? | Open Subtitles | إذن، هل الأمر خارج الحدود أم يمكنك إخبارنا ما الذي تعملونه عليه في اللاتنوك الآن؟ |
Ich war mit ihr einkaufen, Ist das wirklich so furchtbar? | Open Subtitles | لنقل أنني صديقتها، و أننا قضينا بعض الوقت، هل الأمر بهذه البشاعة؟ |
Ansonsten wird das hier sehr schnell sehr hässlich. Ist das klar, Arschloch? Alles klar. | Open Subtitles | غادروا فوراً, وإلا سيسوء الوضع سريعاً هل الأمر واضح أيها الأحمق؟ |
Ist das schwer für dich, weil du um Vorstellungsgespräche betteln musst, während nur andere sitzen und gelockt werden? | Open Subtitles | هل الأمر قاسٍ عليك، أن يكون عليك التوسل للحصول على المقابلات بينما بعضنا يجلسون فقط ويتم التودد إليهم؟ |
- Besser gesagt: Noch nicht. - Ist das so? | Open Subtitles | ذلك , حتى الآن هل الأمر كذلك ؟ |
Für dich Ist das ein Spiel. | Open Subtitles | هل الأمر مجرد مزحة بالنسبة لك؟ |
Ist das persönlich, weil sie Ihr Boss war? | Open Subtitles | هل الأمر شخصي لأنها كانت رئيستك؟ |
- Geht es um die Poster? - möglicherweise. | Open Subtitles | حسناً ، هل الأمر متعلق بالملصقات ؟ |
Warten Sie eine Sekunde. Darum Geht es hier? | Open Subtitles | انتظر ، هل الأمر كله بشأن هذا ؟ |
Geht es hier darum, ihn aus dem Labor zu locken? | Open Subtitles | هل الأمر يتعلق فقط بإخرجه من المعمل ؟ |
- Geht es hier gerade darum? | Open Subtitles | حسنٌ هل الأمر بخصوص هذا؟ لا، حسنٌ؟ |
- Worum Geht es, organisiertes Verbrechen? | Open Subtitles | هل الأمر متعلق بعالم الجريمة المنظمة؟ |
ist es wahr, dass er lebendig begraben wurde? | Open Subtitles | هل الأمر صحيح بأنه تمّ دفنه و هو على قيد الحياة ؟ |
ist es so, dass man ein Drohnenanschlag vorschlägt, während man den Verstand verloren hat? | Open Subtitles | هل الأمر أنّك تصبحين عنيفة حين تكونين خارج وعيكِ؟ |
ist es verrückt, die ehemalige Babysitterin abzuschleppen? | Open Subtitles | هل الأمر غريب بأن تتواعد مع جليستك القديمة؟ |
Gib mir einfach nur die Schlagzeile. ist es interessant? | Open Subtitles | أعطينى العنوانين فحسب , هل الأمر مثيرا ؟ |
Mein Freund, ist es das wert? | Open Subtitles | ولكن يا صديقي العزيز, هل الأمر يستحق الطلاق؟ |