"هل تخبرني" - Translation from Arabic to German

    • Willst du mir sagen
        
    • du sagst
        
    • Können Sie mir
        
    • Sie sagen
        
    • sagst du mir
        
    • Wollen Sie mir sagen
        
    • Willst du mir erzählen
        
    • mir etwa sagen
        
    Willst du mir sagen, wenn ich dich vor den Bus schmeiße, du mich mitziehen würdest? Open Subtitles هل تخبرني بأنّه إذاَ قمت برميك من الحافلة ستجرّني معك؟
    Raylan, Willst du mir sagen, dass du keine Ahnung hattest, was in diesem Haus vor sich ging? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تملك فكرة عما يجري في المنزل ؟
    Warte, du sagst, dieses Mädchen hat mich nur für eine Unterkunft benutzt? Open Subtitles انتظر ، هل تخبرني بأن تلك الفتاة استخدمتني لتجد مكان تنام به؟
    Ich habe ihren Standort im Bild. Können Sie mir sagen, was Sie berichten? Open Subtitles لدي موقعك على الشاشة هل تخبرني ما هو تقريرك
    Wollen Sie sagen, ich fühle mich persönlich gekränkt? Open Subtitles هل تخبرني بأن الأمر يتعلق بكبريائي الشخصي ؟
    Und jetzt sagst du mir, dass wir wie all die anderen zurück auf die Straße müssen? Open Subtitles هل تخبرني أننا عدنا إلى الشوارع مع البقية ؟
    Wollen Sie mir sagen, daB Sie müde sind und zu Bett gehen wollen? Open Subtitles هل تخبرني إنك نائم، وتود الذهاب إلى السرير؟
    Warte mal. Willst du mir erzählen, dass deine Mutter dich normalerweise zum Zahnarzt bringt? Open Subtitles انتظر, هل تخبرني أن أمك عادة تذهب بك لطبيب الأسنان ؟
    Wollen Sie mir etwa sagen, dass wenn ich ihnen einen blase, ich den Job haben kann? Open Subtitles هل تخبرني أنّني إذا داعبت قضيبك يمكنني الحصول على الوظيفة ؟
    Moment. Willst du mir sagen, du hast ihn gar nicht? Open Subtitles مهلاً، هل تخبرني بإنّك لم تحضره؟
    Moment. Willst du mir sagen, du hast ihn gar nicht? Open Subtitles مهلاً، هل تخبرني بإنّك لم تحضره؟
    Willst du mir sagen, dass sie keinen anderen Weg finden wird, Wasser herzustellen? Open Subtitles هل تخبرني بأنها لا يمكنها أن تكتشف
    Warte, du sagst, dieses Mädchen hat mich nur für eine Unterkunft benutzt? Open Subtitles انتظر ، هل تخبرني بأن تلك الفتاة استخدمتني لتجد مكان تنام به؟
    du sagst mir, dass ich meine Zeit schlecht verwalte? Open Subtitles هل تخبرني أنني لا أدير وقتي بشكل جيد؟
    Arschloch. Also du sagst, du hast dein Mädchen erwischt, wie sie deinen Freund gevögelt hat, ja? Open Subtitles هل تخبرني ان حبيبتك نامت مع صديقك ؟
    Können Sie mir ihren Namen sagen? Open Subtitles لقد قال "نعم" هل تخبرني ماأسمها؟ ماهو أسمها من فضلك؟
    Können Sie mir sagen, wo Ihre russische TT-30 ist? Open Subtitles هل تخبرني أين هو سلاحك الروسي ؟
    Können Sie mir sagen, wo Sie heute Nachmittag waren? Open Subtitles هل تخبرني أين كنت هذه الظهيرة ؟
    Ich hab alles geopfert, und Sie sagen mir, der Beitrag wird nicht gesendet? Open Subtitles إذاعة اللقاء والشهادة ولماذا فعلت ما فعلته هل تخبرني أنها لن ترى النور؟
    Sie sagen mir, das ich für den Rest meines Lebens in diesem Bett liegen werde. Open Subtitles هل تخبرني أن بقية حياتي ستكون على هذا السرير
    Das hatte ich noch nie. Das sagst du mir jetzt? Open Subtitles ـ إنني لم أتعرف على العائلة كلها ـ هل تخبرني بهذا الآن؟
    - sagst du mir die Wahrheit? Open Subtitles هل تخبرني بالحقيقة؟
    Wollen Sie mir sagen, ich könnte keine Russen töten, wenn sie in Florida einfallen? Open Subtitles هل تخبرني أنه ليس بإستطاعتي قتل الروسيين عندما يغزون (فلوريدا)
    Wollen Sie mir sagen, dass ich meiner Familie... Open Subtitles هل تخبرني أنني كنت أعطي عائلتي...
    Willst du mir erzählen, dass du mit laufendem Motor in deinem Van schläfst? Open Subtitles إنتظر هل تخبرني أنك تنام في سيارتك والمحرك يعمل ؟
    Willst du mir etwa sagen, dass du weißt, wohin er fliehen wollte? Open Subtitles هل تخبرني أنك تعرف أين أراد الاختفاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more