Dann Glaubst du sicher auch an den Weihnachtsmann. | Open Subtitles | هل تصدق ذلك بالفعل ، اذا فانت تصدق بوجود جنية الأسنان |
Ich muss alles selbst machen, Glaubst du das? | Open Subtitles | هل تصدق بأني يجب ان اقوم بكل شيء؟ نعم ياعزيرتي |
Glaubst du den Quatsch, den er rumerzählt über Du-weißt-schon-wen? | Open Subtitles | هل تصدق الكلمات الذى يدعيها , انت او هو ؟ |
Ich muss los. Aber Kannst du glauben, dass das endlich geschieht? | Open Subtitles | علي الذهاب , لكن هل تصدق بأن هذا حدث أخيراُ |
Wie unhöflich. Unglaublich, wie spät sie kommt. | Open Subtitles | ياللوقاحة هل تصدق كم هي متأخرة |
Glaubst du, dass Hummer aphrodisierend wirkt? | Open Subtitles | هل تصدق أن جراد البحر مثير للشهوة الجنسية؟ |
Auf was ich hinaus will: Glaubst du, dass das, was du getan hast, falsch war? | Open Subtitles | هذا ما لدي على اللائحة, هل تصدق بأن ما فعلته خاطئ؟ |
Glaubst du wirklich, dass du in der realen Welt bestehen kannst, einzig und allein aufgrund deines Einfallsreichtums und deines Talents? | Open Subtitles | أعني هل تصدق ذلك حقاً بأنك تستطيع النجاح هنا في العالم الحقيقي تعتمد على نفسك بالإبداع والموهبه؟ |
Glaubst du wirklich, alles wäre vorbestimmt, oben im Himmel, dein ganzes Schicksal? | Open Subtitles | هل تصدق حقاً أن هناك مخططاً مسبقاً، في الأثير، ومصيرنا مقرر فيه؟ |
Scottie, Glaubst du, jemand aus der Vergangenheit, jemand Totes, kann auferstehen und von einem Lebenden Besitz ergreifen? | Open Subtitles | "سكوتى" هل تصدق أن شخصاً ما من الماضى شخصاً ما ميت يمكنة دخول وتملك شخص حى ؟ |
Oh... Glaubst du diese Geschichte über den Selbstmord des iranischen Botschafters? | Open Subtitles | هل تصدق قصة إنتحار السفير الإيراني؟ |
- Glaubst du alles, was in der Zeitung steht? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تصدق ما تقرأه في الجرائد؟ |
Kannst du glauben, dass ich noch höre, wie meine Knochen wuchsen? | Open Subtitles | هل تصدق أنني أستطيع أن أتذكر صوت عظامي وهي تنمو؟ |
Er sagt dann: "Schau, Kannst du glauben, dass diese Mango aus Mexiko kommt? | TED | وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟ |
Kannst du glauben, dass er sie an ihrem Jubiläum arbeiten lässt? | Open Subtitles | نعم هل تصدق أنه جعلها تعمل في عيد زواجها |
Die Kleine ist noch Jungfrau. Unglaublich, oder? | Open Subtitles | تلك الفتاة عذراء هل تصدق ذلك ؟ |
Sie glauben die Geschichte, dass mein Vater eine Bestechung annahm, während der Überwachung eines Abrüstungs-Vertrages? | Open Subtitles | هل تصدق بأن والدي أخذ رشوة عندما كان يشرف على إتفاق تخفيض التسلح؟ |
- Verurteilung bedeutet Tod. - Glauben Sie daran? | Open Subtitles | اى اتهام يعنى الموت هل تصدق ذلك يا سيدى؟ |
Das ist der Autor des Stückes. Clare Quilty. Kaum zu glauben, hm? | Open Subtitles | إنه مؤلف المسرحية، كلير كويلتى، هل تصدق هذا؟ |
Mann, ich habe letzte Nacht so gut geschlafen. Könnt ihr glauben, dass ich fast eine Waffe gekauft hätte? | Open Subtitles | لقد نمت جيداً الليلة الماضية ، هل تصدق أنني أوشكت على شراء مسدس؟ |
Kannst du fassen, wie viel die Delgado zahlen? | Open Subtitles | -مرحباً يا (حمدى) هل تصدق كم دفعوا لـ(دلجادو)؟ |
Er will mal Bodybuilder werden. Ist das zu fassen? | Open Subtitles | يريد أن يصبح لاعب كمال أجسام هل تصدق هذا؟ |
Glaubt ihr den Leuten, die euch sagen dass es reicht Geld auszugeben, | TED | هل تصدق الناس الذين يخبرونك أن كل مانحتاجه هو إنفاق هذا المال، |
Mein Partner tritt mich mit StahIkappenstiefeIn. glaubt man`s? | Open Subtitles | شريكي حاول طعني بالسكين من الخلف هل تصدق ذلك؟ |
Kannst du dir noch vorstellen, dass es mal eine Zeit gab, in der wir noch ein riesiges Cherenkov-Telescope-Array brauchten, um kosmische Partikel zu finden? | Open Subtitles | هل تصدق كان هناك وقت عندما سيكون لدينا حاجة إلى مجموعة من التلسكوبات العملاقة شيرينكوف للكشف عن الجسيمات الكونية؟ |