Weißt du, warum das Huhn über die Straße geht? | Open Subtitles | سيدة تالاهاسي هل تعرفين لماذا تقطع الدجاجة الطريق؟ |
Wilma, weißt du, warum Nordberg im Hafen war? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا كان نوردبرج موجودا فى الميناء |
- Hör mir zu. Gott weiß, ich habe diesen Mann gehasst, aber gerade jetzt liebe ich ihn. Und Weißt du warum? | Open Subtitles | أنصتي لي، الرب يعلم أنني كرهت هذا الرجل، لكني صرت أحبه الآن، هل تعرفين لماذا ؟ |
Weißt du warum sie sich Märchen einfallen lassen? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا اخترعوا القصص الخرافية ؟ |
Weißt du, warum sie ihm sehr wichtig ist? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا هو مهم له .. ؟ |
Weißt du, warum sie ihm wichtig ist? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا هو مهم بالنسبة له ؟ |
Weißt du, warum ich nicht zu McCann will? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا لا أريد أن أذهب إلى "ماكان" ؟ |
Weißt du, warum? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا أود ممارسة الجنس معكِ؟ |
Weißt du, warum wir Umarmungen mögen? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا نحب أن يعانقنا الآخرون؟ |
Aber ich tat es nicht. Weißt du, warum, Eunice? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا لم أقم بذلك ؟ |
Nein, weißt du, warum? | Open Subtitles | و هل تعرفين لماذا ؟ |
- Weißt du, warum? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا ؟ |
Weißt du, warum er dich braucht? Um mit den anderen spielen zu können, im großen Stil. | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا أحتاج لِك؟ |
Weißt du, warum Quinn um deine Hand anhielt? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا تقدم (كوين) للزواج منكِ؟ |
Weißt du, warum unsere Ehe scheiterte, Carol? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا فشل زواجنا يا (كارول)؟ |
- Weißt du, warum du hier bist? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا أنتِ هُنا، يا (آنا)؟ |
Weißt du, warum du hier bist, Cassie? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا أنتِ هنا، يا (كاسي)؟ |