"هل تعلم لماذا" - Translation from Arabic to German

    • Weißt du warum
        
    • wissen Sie warum
        
    Weißt du, warum Trudy am Tag ihres Todes in dieser Tiefgarage war? Open Subtitles هل تعلم لماذا ترودي كانت في ذلك المرآب يوم وفاتها ؟
    Weißt du, warum es diese Städte in der Wüste gibt? Open Subtitles هذه المدن في الصحاري هل تعلم لماذا وصلو الى هناك
    Und ich würde es sofort wieder tun. Weißt du, warum? Open Subtitles و سأفعل هذا مجدداً بلا تفكير ، هل تعلم لماذا ؟
    Weißt du, warum du mich gesucht hast? Open Subtitles هل تعلم لماذا تتمنى أن أنهي عذابك, يا إبن العم؟
    Wissen Sie, warum Nostradamus sich hat einmauern lassen? Open Subtitles هل تعلم لماذا اختار هذا الروتين؟ لا اعلم
    Weißt du, warum ich das mit dem Müll gesagt habe? Open Subtitles هل تعلم لماذا أنا قلتُ هذا الكلام بشأن القمامة؟
    Weißt du, warum er letzte Woche Drogen nahm? Open Subtitles هل تعلم لماذا تعاطى المخدر الأسبوع الماضي؟
    Weißt du, warum ich mir die Aufnahmen anhöre? Open Subtitles هل تعلم, لماذا أنا كنتُ أستمع إلى هذه الشرائط؟
    - Wie grausam. Weißt du, warum Leute wie du alles kritisieren? Open Subtitles أنا متألم - هل تعلم لماذا أشخاص مثلك يفسدون كل شي ؟
    - Weißt du, warum nicht? Open Subtitles هل تعلم لماذا لا نستطيع ان نجدها؟
    Weißt du, warum deine Lasagne 20 Pfund wiegt? Open Subtitles هل تعلم لماذا هذه تزن 20 باوند ؟
    Weißt du, warum du noch lebst? Open Subtitles هل تعلم لماذا أنت على قيد الحياة
    Weißt du, warum ich hier bin? Open Subtitles هل تعلم لماذا رجعت إلي ثانوية صانيدال؟
    Sonny, weißt du, warum Dr. Lanning dich konstruiert hat? Open Subtitles هل تعلم لماذا قام الدكتور "لانينج" بتصنيعك يا "سوني" ؟
    Weißt Du, warum wir die nie vorher benutzt haben? Open Subtitles هل تعلم لماذا لم نقم باستخدام هذا ابدا؟
    Weißt du, warum unser Club "The Circle" heißt? Open Subtitles هل تعلم لماذا نسمي نادينا الدائره؟
    Weißt du, warum ich noch da bin und dein Vater sich in der Schweiz versteckt? Open Subtitles هل تعلم لماذا ما أزال هنا، بينما والد يختبئ في "سويسرا"؟
    Weißt du, warum ich das Kind nicht wollte? Open Subtitles هل تعلم لماذا لم ارد هذة الطفلة؟
    Weißt du, warum Varys so gefährlich ist? Open Subtitles هل تعلم لماذا فارياس شديد الخطورة ؟
    Ich kriege höchstens drei Jahre im offenen Vollzug. Und wissen Sie warum? Weil sie Leute wie mich brauchen. Open Subtitles سـأخرج بعد 3 سنوات ، هل تعلم لماذا لأنهم يحتاجون أشخاص مثلي
    Wissen Sie, warum ich immer noch Polizistin bin? Open Subtitles هل تعلم لماذا أنا ما زلت ضابطة في الشرطة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more