Das ist eine wirklich große Nadel, Mann. Müssen Sie eine so große Nadel nehmen? | Open Subtitles | هذه ابرة كبيرة يا رجل هل عليك استخدام ابرة كبيرة كهذه؟ |
Müssen Sie wirklich so begriffsstutzig sein, Captain? | Open Subtitles | حقاً يا كابتن، هل عليك أن تكون بليد؟ |
Also, auf dieser humpr, Müssen Sie Homosexuell sein oder ist es die Züchter? | Open Subtitles | اذا في هذا الموقع , هل عليك ان تكون شاذ أم محبين للروك القديم؟ شاذ . |
Musstest du deinen Nachbarn sagen, dass du ein Perverser bist? | Open Subtitles | هل عليك إخبار كل جيرانك أنك منحرف ؟ |
Musstest du sie an einem Ort wie den da begraben? | Open Subtitles | هل عليك ان تدفنها في مكان كهذا ؟ |
Verdammt, Dad, musst du eigentlich die ganze zeit so stolz sein? | Open Subtitles | للعنة يا أبي. هل عليك أنْ تكون فخوراً طوال الوقت؟ |
- Müssen Sie schon wieder gehen? | Open Subtitles | هل عليك الذهاب؟ |
Müssen Sie auf die Toilette? | Open Subtitles | هل عليك الذهاب للمرحاض؟ |
Müssen Sie das? | Open Subtitles | هل عليك فعل هذا؟ |
Müssen Sie bald wieder heimfahren? | Open Subtitles | هل عليك العودة بسرعة؟ |
Müssen Sie umziehen? | Open Subtitles | هل عليك الإنتقال؟ |
Müssen Sie sofort weg? | Open Subtitles | هل عليك الرحيل؟ _ |
Müssen Sie ihn schneiden? | Open Subtitles | - هل عليك قطعه ؟ |
Müssen Sie wirklich nach London zurück? | Open Subtitles | هل عليك حقا ً أن تعود ل (لندن)؟ |
Musstest du meine beste Jeans ruinieren? | Open Subtitles | هل عليك ان تفسد افضل جينز لديّ ؟ |
Musstest du das tun? | Open Subtitles | هل عليك أن تفعل ذلك ؟ |
Musstest du den Bullen abknallen? | Open Subtitles | هل عليك قتل الشرطى ؟ |
Wieso musst du's so komplizieren? | Open Subtitles | انتظر , ان الأمر بسيط للغاية هل عليك أن تعقده ؟ |
musst du das jedes Mal machen? | Open Subtitles | بعض المساعده من فضلك هل عليك ان تفعل هذا بي كل مره |
musst du auf deinem Alter herumreiten? | Open Subtitles | . هل عليك التباهي بعمرك؟ 85 00: |