Haben Sie das gelesen? | Open Subtitles | مشار إليه في التوراة باسم طب الأمراض العقلية الشاذ هل قرأت ذلك؟ |
Lieutenant, Haben Sie den vollen Namen auf dem Ausweis gesehen? | Open Subtitles | ايها الملازم هل قرأت اسمه من على بطاقة التعريف ؟ |
Kennen Sie den vorläufigen Ballistikbericht? | Open Subtitles | هل قرأت النتائج الأولية من قسم المقذوفات أيّها المفتش؟ |
Liest du jemals über magische Dinge? | Open Subtitles | هل قرأت يوماً عن الأشياء السحرية ؟ |
Ungefähr zur selben Zeit hatte ihn seine Mutter gefragt: "Kennst du das Buch von Michael Morpurgo? Das "Schlachtross" ? | TED | وفي تلك الاثناء كانت قد قالت له والدته هل قرأت الكتاب الذي كتبه ميشيل موربوجو الذي يدعى .. حصان الحرب؟ |
Hast du gelesen, was in den Kisten ist? | Open Subtitles | هل قرأت ماهو مكتوب على تلك الصناديق؟ |
- Lasen Sie den Rest der Akte? | Open Subtitles | هل قرأت باقي الملف,راندي |
- Hast du das in einem Heft gelesen? | Open Subtitles | هل قرأت ذلك في أحد منشوراتك أو شئ من هذا القبيل ؟ |
- Lesen Sie keine Zeitungen? | Open Subtitles | على هل قرأت الجرائد |
Haben Sie auch gelesen, dass ich jeden Bud Fox-Möchtegern in der örtlichen Mülldeponie ablade? | Open Subtitles | هل قرأت أيضاً بأنّني أقوم بالتخلّص من المحتالين عن طريق إلقاءهم في مكبّ النفايات |
Emily, als Sie die Anmeldung ausgefüllt haben, Haben Sie alles genau gelesen? | Open Subtitles | اميلي، عندما قمت بتعبئه طلب الالتحاق هل قرأت كامل العقد؟ |
Haben Sie die Göttliche Komödie gelesen? Wahrscheinlich nicht. | Open Subtitles | هل قرأت جحيم دانتي، حضرة المحقق؟ |
Haben Sie die Zeitung gelesen? - Nein. | Open Subtitles | هل قرأت الصحف اليوم لا لم أفعل |
Kennen Sie Schuld und Sühne von Dostojewski? | Open Subtitles | هل قرأت الجريمة و العقاب ل " ديستوفسكى " ؟ |
Kennen Sie eins von Bills Manuskripten für Ringfilme? | Open Subtitles | هل قرأت أيا من سيناريوهات "بيل" عن المصارعة؟ |
Kennen Sie die psychiatrischen Schlussfolgerungen über Daslow im Heiniger-Bericht? | Open Subtitles | (هل قرأت نتائج الطب النفسي عن حالة (داسلو (في تقرير (هينيجر |
Liest du Pisaros Buch? | Open Subtitles | هل قرأت رواية "بيسارو" للتحضير للواجب المدرسي ؟ |
Liest du das in Italienisch oder in der Übersetzung? | Open Subtitles | هل قرأت هذا باللغة الإيطالية، أم مترجم؟ |
Wie in Schöne Neue Welt. Kennst du das Buch? | Open Subtitles | كأنه في عالم شجاع جديد هل قرأت ذلك الكتاب؟ |
Kennst du das Gefühl, etwas wurde nur für dich geschrieben? | Open Subtitles | هل قرأت شيئاً وأشعرك بأنه قد كُتب من اجلك |
- Das Hast du gelesen. | Open Subtitles | هل قرأت ذلك فى كتاب؟ |
Und jetzt Dennings. Lasen Sie, wie er starb? | Open Subtitles | والآن (دينينكز), هل قرأت كيف مات؟ |
- Hast du meinen Bericht gelesen? | Open Subtitles | هل قرأت تقريري حتى؟ نعم، بالطبع. |
Lesen Sie meine Gedanken? | Open Subtitles | حقاً ؟ هل قرأت أفكاري ؟ |
Sie lesen ihre Post? | Open Subtitles | هل قرأت إيميلاتهم ؟ |