"هل قرأت" - Translation from Arabic to German

    • Haben Sie
        
    • Kennen Sie
        
    • Liest du
        
    • Kennst du
        
    • Hast du gelesen
        
    • Lasen Sie
        
    • - Hast du
        
    • Lesen Sie
        
    • Sie lesen
        
    Haben Sie das gelesen? Open Subtitles مشار إليه في التوراة باسم طب الأمراض العقلية الشاذ هل قرأت ذلك؟
    Lieutenant, Haben Sie den vollen Namen auf dem Ausweis gesehen? Open Subtitles ايها الملازم هل قرأت اسمه من على بطاقة التعريف ؟
    Kennen Sie den vorläufigen Ballistikbericht? Open Subtitles هل قرأت النتائج الأولية من قسم المقذوفات أيّها المفتش؟
    Liest du jemals über magische Dinge? Open Subtitles هل قرأت يوماً عن الأشياء السحرية ؟
    Ungefähr zur selben Zeit hatte ihn seine Mutter gefragt: "Kennst du das Buch von Michael Morpurgo? Das "Schlachtross" ? TED وفي تلك الاثناء كانت قد قالت له والدته هل قرأت الكتاب الذي كتبه ميشيل موربوجو الذي يدعى .. حصان الحرب؟
    Hast du gelesen, was in den Kisten ist? Open Subtitles هل قرأت ماهو مكتوب على تلك الصناديق؟
    - Lasen Sie den Rest der Akte? Open Subtitles هل قرأت باقي الملف,راندي
    - Hast du das in einem Heft gelesen? Open Subtitles هل قرأت ذلك في أحد منشوراتك أو شئ من هذا القبيل ؟
    - Lesen Sie keine Zeitungen? Open Subtitles على هل قرأت الجرائد
    Haben Sie auch gelesen, dass ich jeden Bud Fox-Möchtegern in der örtlichen Mülldeponie ablade? Open Subtitles هل قرأت أيضاً بأنّني أقوم بالتخلّص من المحتالين عن طريق إلقاءهم في مكبّ النفايات
    Emily, als Sie die Anmeldung ausgefüllt haben, Haben Sie alles genau gelesen? Open Subtitles اميلي، عندما قمت بتعبئه طلب الالتحاق هل قرأت كامل العقد؟
    Haben Sie die Göttliche Komödie gelesen? Wahrscheinlich nicht. Open Subtitles هل قرأت جحيم دانتي، حضرة المحقق؟
    Haben Sie die Zeitung gelesen? - Nein. Open Subtitles هل قرأت الصحف اليوم لا لم أفعل
    Kennen Sie Schuld und Sühne von Dostojewski? Open Subtitles هل قرأت الجريمة و العقاب ل " ديستوفسكى " ؟
    Kennen Sie eins von Bills Manuskripten für Ringfilme? Open Subtitles هل قرأت أيا من سيناريوهات "بيل" عن المصارعة؟
    Kennen Sie die psychiatrischen Schlussfolgerungen über Daslow im Heiniger-Bericht? Open Subtitles (هل قرأت نتائج الطب النفسي عن حالة (داسلو (في تقرير (هينيجر
    Liest du Pisaros Buch? Open Subtitles هل قرأت رواية "بيسارو" للتحضير للواجب المدرسي ؟
    Liest du das in Italienisch oder in der Übersetzung? Open Subtitles هل قرأت هذا باللغة الإيطالية، أم مترجم؟
    Wie in Schöne Neue Welt. Kennst du das Buch? Open Subtitles كأنه في عالم شجاع جديد هل قرأت ذلك الكتاب؟
    Kennst du das Gefühl, etwas wurde nur für dich geschrieben? Open Subtitles هل قرأت شيئاً وأشعرك بأنه قد كُتب من اجلك
    - Das Hast du gelesen. Open Subtitles هل قرأت ذلك فى كتاب؟
    Und jetzt Dennings. Lasen Sie, wie er starb? Open Subtitles والآن (دينينكز), هل قرأت كيف مات؟
    - Hast du meinen Bericht gelesen? Open Subtitles هل قرأت تقريري حتى؟ نعم، بالطبع.
    Lesen Sie meine Gedanken? Open Subtitles حقاً ؟ هل قرأت أفكاري ؟
    Sie lesen ihre Post? Open Subtitles هل قرأت إيميلاتهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more