"هل هناك أية" - Translation from Arabic to German

    • Irgendwelche
        
    • Gibt
        
    Also, bevor wir diese Fusion offiziell machen, Gibt es noch Irgendwelche offenen Fragen, die wir ansprechen sollten? Open Subtitles الآن ,قبل إضفاء الطابع الرسمي لهذا الإندماج , هل هناك أية أسئلة معلقة ربما نريد أن نُعنونها ؟
    Können wir hier Irgendwelche allgemeinen Schlussfolgerungen ziehen? TED هل هناك أية إستنتاجات عامة تبرز لنا؟
    Sonst noch Irgendwelche Geheimnisse? Open Subtitles هل هناك أية أسرار يجب أن أعلم بها ؟
    Zentrale: Gibt es eine Möglichkeit, dass Sie Ihr Haus sicher verlassen? TED 911: هل هناك أية طريقة يمكنك من خلالها مغادرة المنزل؟
    Gibt es einen Zusammenhang, positiv oder negativ, zwischen Intelligenz und der Tendenz religiös zu sein? TED هل هناك أية علاقة ايجابية أو سلبية، بين الذكاء والميول الى التدين؟
    Irgendwelche historischen Worte? Open Subtitles هل هناك أية كلمات لتخليدها في التاريخ ؟
    Verzeihung, haben Sie stilistisch Irgendwelche besonderen Präferenzen? Open Subtitles هل هناك أية أغنية محدده أو أسلوب تفضله، لأنني...
    Irgendwelche Probleme? Open Subtitles هل هناك أية مشاكل ؟
    Nun, Paula, sagen Sie uns, Gibt es Irgendwelche billigen Motels entlang dieser Autobahn? Open Subtitles الآن ، (بولا) ، أخبرينا هل هناك أية فنادق رخيصة على طول ذلك الطريق السريع؟
    Kann ich sonst noch Irgendwelche Fragen beantworten? Ja. Open Subtitles هل هناك أية أسئلة آخرى ؟
    Irgendwelche Probleme? Open Subtitles هل هناك أية مشاكل ؟
    Gab es Irgendwelche Anrufe? Open Subtitles هل هناك أية اتصالات؟
    Gab es Irgendwelche Leistungsspitzen? Open Subtitles هل هناك أية تسريبات للطاقة؟
    Johannes 10, Vers 10. Gibt es dazu Fragen? Open Subtitles . إنجيل يوحنا, الإصحاح العاشر, الفقرة العاشرة هل هناك أية أسئلة ؟
    Entschuldigung, Gibt es eine Möglichkeit den Schaden von der Versicherung ersetzen zu lassen? Open Subtitles اعذروني ، هل هناك أية فرصة أن نحمل هذا الضرر على نظام التأمين ؟
    Auf jeden Fall. Gibt es eine Möglichkeit, wie ich einen Schlag vermeiden kann? Open Subtitles هل هناك أية طريقة تمكنني من تفادي الضرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more