"هل يتوجب علينا" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    Müssen wir da rein? Wenn's sein muss, geh ich rein. Open Subtitles يا إلهى إنه مخيف، هل يتوجب علينا حقاً الدخول هناك؟
    Müssen wir jeden Sonntag Geld in der Kirche opfern? Open Subtitles هل يتوجب علينا التبرع بمال للكنيسة كل يوم أحد؟
    - Folgen wir ihr? Open Subtitles ـ هل يتوجب علينا ملاحقتها؟ ـ كلا ,لأنها ستكتشف أمرنا قريباً
    Und der Kongressabgeordnete Markey fragt, wissen Sie, "Muessen wir jetzt ein U-boot benutzen, um nachzusehen, ob es dort wirlich Oelwolken gibt?" TED ويتسائل عضو الكونغرس " ماركي " هل يتوجب علينا الذهاب بغواصة لكي نعلم ما اذا كان هناك اعمدة نفطية تملا المحيط ؟ "
    - Kommen wir zurück zum Geschäft, Sire. Open Subtitles -أيمكننا العودة إلى عملنا، يا سيدي؟ -و هل يتوجب علينا ذلك؟
    Sollten wir nicht eins kaufen? Open Subtitles هل يتوجب علينا الذهاب لشراء واحدة ؟
    Gehen wir außen herum? Open Subtitles هل يتوجب علينا الذهاب بالجوار؟
    Müssen wir das jetzt besprechen? Open Subtitles هل يتوجب علينا مناقشة ذلك الآن؟
    - Sollten wir die wirklich teilen? Open Subtitles هل يتوجب علينا أن نتقاسم بهذا؟
    Entschuldige, müssen wir uns berühren? Open Subtitles أنا آسف ، هل يتوجب علينا التلامس ؟
    Sollen wir ihm folgen? Open Subtitles هل يتوجب علينا ان نتبعه؟
    Gehen wir ins Kino ? Open Subtitles هل يتوجب علينا أن نرحل؟
    Müssen wir hier bleiben? Müssen wir hier sterben? Open Subtitles هل يتوجب علينا أن البقاء هنا؟
    Müssen wir wirklich darüber sprechen? Open Subtitles هل يتوجب علينا التحدث عن ذلك؟
    Ok. Also, sollen wir dahin gehen? Open Subtitles حسناً، هل يتوجب علينا الذهاب؟
    Ok. Also, sollen wir dahin gehen? Open Subtitles حسناً، هل يتوجب علينا الذهاب؟
    Sollen wir ihn hier wegbringen? Open Subtitles هل يتوجب علينا إخراجه من هنا.
    I glaube nicht für eine Sekunde, dass Sie eines Tages einen Supercomputer fragen werden, ob Sie ein zweites Kind bekommen sollten, oder ob wir die Atomanlagen im Iran bombardieren sollten, oder ob man die vollen Kosten für TED als Geschäftsreise verbuchen kann. TED فأنا لا أظن انه على سبيل المثال انه يمكننا ان ندفع الكمبيوترات فائقة الذكاء بأن تخبرنا هل يتوجب علينا انجاب طفل آخر أو لا او هل علينا أن نقصف منشأت إيران النووية أو لا أو هل يتوجب علينا إعتبار تكلفة مؤتمر " تيد " الكلية .. هي تكلفة تجارية لمشاريع دفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more