"Soll man die Serviette ganz entfalten oder Sollte die Mittelfalte erhalten bleiben?" | Open Subtitles | والآن، هل يجب أن يستخدم المنديل أم أن يتركه كما هو؟ |
Soll ich mich diesen gierigen Bastarden beugen, nur weil sie wollen, was ich habe? | Open Subtitles | هل يجب أن أنصاع لأمر أولئك الأوغاد الطماعين لمجرد أنهم يريدون ما أملك؟ |
Lässt du mich rein oder Muss ich mir eine Arche bauen? | Open Subtitles | أنت ستدعوني في، أو هل يجب أن أبدأ بناء سفينة؟ |
Ich Muss also zu ihr gehen. Und Muss ich da allein hin? | Open Subtitles | إذن ، عليّ أن أذهب لمقابلتها هل يجب أن أذهب لوحدي؟ |
Sollen wir uns den Rest unseres Lebens nach wütenden Franzosen umsehen? | Open Subtitles | هل يجب أن نبحث حولنا عن الفرنسيون الغاضبون لبقيّة حياتنا؟ |
- Gut gemacht, guter Mann. - Müssen wir immer noch weiterspielen? | Open Subtitles | حسناَ،رجلي الجيد هل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟ |
Pierre, warum Musst du mit anhören, was ich zu sagen habe? | Open Subtitles | بييار هل يجب أن تكون هنا وتسمع لما أقوله ؟ |
Soll ich ihm auch das Blut von einem schwarzen Hund reichen? | Open Subtitles | هل يجب أن أحصل علي دماء من كلب أسود أيضاً؟ |
Sondern weil sie mit anderen Dingen beschäftigt sind; sie fragen sich selbst: "Soll ich heiraten oder nicht? | TED | بل لأنهم منشغلين بسؤال أنفسهم “هل علي أن أتزوج أم لا؟ هل يجب أن أتزوج الآن؟ |
Soll ich im Zuchthaus enden wegen ein paar Fausthieben? | Open Subtitles | هل يجب أن ينتهي أمري في السجن بسبب بعض الشجار؟ |
Soll ich darunter leiden, dass der dicke Nazi schlechte Laune hat? | Open Subtitles | كل هذا لأن هذا البدين النازي مزاجه سيئا ماذا ؟ هل يجب أن أعاني بسببه ؟ |
Bitte. Muss mich dieses Licht blenden? | Open Subtitles | أرجوك ، هل يجب أن تظل هذه الأضواء مُسلطة على وجهي ؟ |
- Muss ich jeden Galiläer kennen? | Open Subtitles | هل يجب أن أعرف كل خليلى فقط لأنى واحد منهم؟ |
Du hättest wenigstens alles abnehmen können. Muss ich denn hier alles machen? | Open Subtitles | على القل كان عليك أن تنهى العمل هل يجب أن أعمل كل شىء هنا؟ |
Muss ich Sie, das Komitee, daran erinnern, dass wir den NATO-Kräften weit überlegen sind, ehe wir es alles aufgeben? | Open Subtitles | هل يجب أن أذكركم أن اللجنه الخاصه بنا تبسط سُلطاتها على قوات الناتو قبل أن تضيعوها ؟ |
Ich bin froh, das zu hören, aber ich glaube, ich Sollte gehen. | Open Subtitles | سعيدة جداً لسماع ذلك ولكن ، هل يجب أن أخذ أجازة |
Sollte ich mich darüber wundern, wieso du in Damon Salvatores Schlafzimmer bist? | Open Subtitles | هل يجب أن يتساءل لماذا كنت في غرفة النوم ديمون سلفاتوري؟ |
Sollte ich Pro-Technik sein? Sollte ich sie völlig annehmen? | TED | هل يجب أن اسابق التكنولوجيا؟ و أعرف كل جديد في التقنية؟ |
Können Sie jemanden schicken, um nach ihm zu sehen, oder Sollen wir ein Auto schicken? | Open Subtitles | ، أيُمكنكِ إرسال شخص ليتفقّده أم هل يجب أن نرسل شخصاً من لدنّا ؟ |
Sollen wir schießen? Ich glaube nicht. Bleib dort! | Open Subtitles | هل يجب أن نرد على إطلاق النار ؟ لا أعتقد ذلك هيا إبقي هناك ماهوني اللعنة أراهن انه هناك باب خلفي لهذا المكان |
Sollen wir Broyles rufen, wenn das noch lange dauert? | Open Subtitles | هل يجب أن نحضر برويلز من سان فرانسيسكو ما إذا كان هذا سيترسخ؟ |
Müssen es Ninjas sein? | Open Subtitles | هل يجب أن يكونوا نينجا؟ منذ وقت طويل يا صديقي |
- Musst du jedes Mal - schreien, wenn dein Körper sich regt? | Open Subtitles | هل يجب أن نعلم بكل ما يصدره جسدك من أصوات ؟ |
Doch betrachten wir zunächst die Situation. sollten wir den Forderungen dieses Terroristen nachkommen? | Open Subtitles | و لكن أولاً لننظر للوضع، هل يجب أن نستسلم لمطالب هذا الإرهابي؟ |