"هل يجب ان" - Translation from Arabic to German

    • Sollen
        
    • Soll
        
    • Sollte
        
    • Muss
        
    • Müssen
        
    Sollen sie sich in einer speziellen Herzstation im Krankenhaus zu erholen, oder besser zu Hause? TED هل يجب ان يتم ذلك في وحدة عناية متخصصة بأمراض القلب في المستشفى او ان يتم ذلك في المنزل ؟
    Sollen wir die zwei zu Wirten machen? Open Subtitles هل يجب ان نستخدم هذان الاثنان كمُضيفين؟
    Soll ich bei dir bleiben und nicht ausgehen? Open Subtitles هل يجب ان ابقى معك ولا اذهب للخارج هذا المساء ؟
    Soll ich ihr das sagen, oder kannst du ihr diese Nachricht selbst überbringen? Open Subtitles هل يجب ان اخبرها بهذا ام ستوصل لها الرسالة بنفسك؟
    Wenn ein Typ heute einen Affen bumsen will, Sollte er ein Kondom benutzen? Open Subtitles اذا اراد رجل مضاجعة قردٍ اليوم هل يجب ان نستخدم واقي ذكري؟
    Sollte Ihr Kind Football spielen? TED هل يجب ان يلعب طفلكم كرة القدم .. ؟ لا اعلم
    Muss uns wirklich erst so großes Unglück geschehen, bevor wir uns als eine Spezies verbunden fühlen -- als Menschen? TED هل يجب ان تحدث لنا مأسآة او كارثة حتى حتى نشعر بعمق الاتصال الذي بيننا كفصيلة كبشر ؟
    Müssen Dinge heutzutage wie Actionfilme aussehen um in unseren Gehirnen vorn zu stehen? TED هل يجب ان تبدو الاشياء كأفلام العُنف هذه ألايام حتي تتجلي أمام عقولنا؟
    "Adrian, Sollen wir den Captain anrufen?" Open Subtitles ادريان, هل يجب ان نتصل بالنقيب?
    Sollen wir auf dem Weg zu unseren Autos reden? Open Subtitles هل يجب ان نتكلم بالطريق لسياراتنا ؟
    Sollen wir ihn Thelma und Louisen? Open Subtitles هل يجب ان نعمل مثل تيلما و لويس ؟
    Sollen wir nun unser gelobtes Land verlassen? Open Subtitles هل يجب ان نغادر ارضنا الموعودة الان ؟
    Sollen wir ihn mitnehmen? Open Subtitles هل يجب ان نأخذه ؟
    Und ohne Zeugen Soll ich warten bis er mein Kind umbringt? Open Subtitles الآن ماذا افعل إذا لم املك شاهد؟ هل يجب ان انتظر حتى يقتلها ,ثم آتى إليك؟
    Soll ich warten, bis er mein Kind getötet hat, und dann herkommen? Open Subtitles الآن ماذا افعل إذا لم املك شاهد؟ هل يجب ان انتظر حتى يقتلها ,ثم آتى إليك؟
    Also, Sollte Vander Football spielen? TED إذا هل يجب ان اسمح لفندر بأن يمارس رياضة كرة القدم ؟
    Aber das war schwierig für mich, denn es ist mein Kunstwerk. Sollte ich Werbung machen, zu diesem Zeitpunkt? TED لكنه كان يمثل صعوبة بالنسبة لي لان ذلك هو عملي الفني هل يجب ان أعمل في المجال الإعلاني, في هذا الوقت؟
    Hier eine Serie von Experimenten in denen ich die Frage stelle -- Muss ein Poster rechteckig sein? TED وهناك الكثير من التجارب حيث اسئل نفسي .. هل يجب ان يكون البوستر مربعاً
    Das ist aber arg eng. Muss das so eng sein? Open Subtitles هذا مشدود قليلاً هل يجب ان يكون مشدوداً هكذا؟
    und ich habe gesagt, "Mensch Mädel, Muss ich dich zwingen ein bisschen Spaß zu haben? Open Subtitles لذا قلت لها : انصتي يا فتاة هل يجب ان اجبرك على ان تحظي بوقت جيد
    - Müssen Sie dieses Geräusch machen? Open Subtitles ـ هل يجب ان تعملي هذا الصوت ؟ ـ ليس انا انه انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more