"هل يجب عليّ" - Translation from Arabic to German

    • Muss ich
        
    • Sollte ich
        
    • Ich soll
        
    Ach du Trunkenboid! Weii du die Frauen hasst Muss ich's da auch? Open Subtitles أنت سكير أحمق لأنك تكره كل النساء، هل يجب عليّ أن أخطو خطوتك؟
    Sagen Sie mal, Muss ich das alles verstehen, oder...? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أصل معك إلى نقطة معينة في هذا كله ؟
    Muss ich wirklich hier sitzen... und dir den Unterschied erklären? Open Subtitles هل يجب عليّ حقاً أن أجلس هنا وأشرح لك الفرق؟
    - Sollte ich wegen all dem besorgt sein? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أقلق بشأن كل هذا؟
    Sollte ich ihr dann nicht sagen, dass ich es nicht war? Open Subtitles هل يجب... هل يجب عليّ أن أقول لها أنني لم أقم بذلك؟
    Soll ich... soll ich dir erklären, wieso ich sie frisiert habe? Open Subtitles هل يجب عليّ... هل أخبرك لماذا لفقت الحسابات؟
    "Muss ich ihn die Treppen hoch tragen?" Open Subtitles هل يجب عليّ أن أقوم بحمله يومياً حتى يهبط درجات السلم ؟
    Muss ich diese Fragen nochmal beantworten? Ich wurde entlassen. Open Subtitles هل يجب عليّ الإجابة على هذه الأسئلة مجدداً؟
    Muss ich mir anhören, wie der Teufel deine Zunge wetzt? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أصغي إلى الشيطان الذي يتحدث من فمكِ؟
    Muss ich dich dran erinnern, dass wir geschieden sind? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أذكركِ اننا مُطلقان؟
    Muss ich aussagen? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أقدم شهادتي في المحكمة؟
    Jetzt Muss ich den Wagen wieder zurückbringen! Open Subtitles أنت، هل يجب عليّ إعادة السيارة؟
    Muss ich das erklären? Open Subtitles إذاً, هل يجب عليّ أن أشرحه لك؟
    Muss ich darum betteln, dass ich dir Geld leihen darf? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أتوسّل لتقبلَ مالي؟
    Muss ich das auf seiner Platzkarte ändern? Open Subtitles هل يجب عليّ تغيير إسمه على بطاقة مقعده؟
    Sollte ich nicht auch eins bekommen? Open Subtitles هل يجب عليّ الحصول على واحدة من تلك ؟
    Die Sollte ich untersuchen? TED هل يجب عليّ دراستهم؟
    Sollte ich sie aus dem Weg schaffen? Open Subtitles هل يجب عليّ القضاء عليها؟
    Sollte ich das vielleicht? Open Subtitles هل يجب عليّ ذلك؟
    Sollte ich besser eine Schürze tragen? Open Subtitles هل يجب عليّ أن أرتدي مريلة؟
    Ich soll also als Einzige meine Sorgen mitteilen? Open Subtitles هل يجب عليّ فقط مشاركة مشاكلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more