"هم لا يعرفون" - Translation from Arabic to German

    • sie wissen nicht
        
    • Die beiden wissen
        
    • Weiß man nicht
        
    • Sie wissen nichts von
        
    sie wissen nicht, wie ernst es ist, aber der Arzt ist auf dem Weg hierher. Open Subtitles هم لا يعرفون لحد الآن الطبيعة أو الشدّة منها، لكن الطبيب على طريقه نزولا.
    Meine Schwester ist hier und sie wissen nicht, was ihr fehlt. Open Subtitles لأنّ أخواتي هنا و هم لا يعرفون ما هي مشكلتها؟
    Ich habe Klara und Martin gefragt. Die beiden wissen auch nichts. Open Subtitles سألت كلارا و مارتن و هم لا يعرفون شيئاً أيضاً
    Ich habe Klara und Martin gefragt. Die beiden wissen auch nichts. Open Subtitles سألت كلارا و مارتن و هم لا يعرفون شيئاً أيضاً
    Weiß man nicht. Open Subtitles هم لا يعرفون
    Sie dürfen nicht wissen, dass sie beobachtet werden. Sie wissen nichts von der Bedrohung. Open Subtitles هم لايستطيعون معرفة أنهم مراقبون هم لا يعرفون أي شيئ عن هذا التهديد
    sie wissen nicht, wie Bäume aussehen oder wie sich Rennen oder Lachen in der Sonne anfühlt. Open Subtitles هم لا يعرفون كيف تبدوا الاشجار او ما معنى ان تجرى او ان تضحك مع شروق الشمس
    Nun, ob echt oder nicht... sie wissen nicht, wo wir sind. Open Subtitles حسنا ، حقيقية او لا هم لا يعرفون اننا هنا هم لا يعرفون حتى ان كنا احياء
    sie wissen nicht, wohin sie verschwunden ist. Open Subtitles هم لا يعرفون ماذا حدث لها,أو أين ذهبت ؟
    Sie sind besoffen. sie wissen nicht, was sie wollen. Open Subtitles إنهم مخمورين هم لا يعرفون ما يريدونه
    Marian, sie wissen nicht, dass du hier oben bist. Wenn ich wegrenne, werden sie mir folgen. Open Subtitles (ماريان)، هم لا يعرفون بأنّكِ بالأعلى إذا هربت، سيتلونني
    Weiß man nicht. Open Subtitles هم لا يعرفون
    Sie wissen nichts von diesem Anruf. Open Subtitles ف الحقيقة, هم لا يعرفون انى اكلمك الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more