"هناك أبداً" - Translation from Arabic to German

    • nie da
        
    • gab nie einen
        
    Denken Sie, dass Sie mich einfach so ignorieren können, als hätte ich keine Gefühle... als hätte ich nie da gesessen, hätte dir nie Nachts beim reden zugehört. Open Subtitles هل تظن انه بإمكانك ان تتجاهلنى وكأننى لا أملك اى احساس كأننى لم أكن هناك أبداً لم استمع اليك تتحدث طوال الليل
    Dann sind sie wieder im Wald verschwunden, so als wären sie nie da gewesen. Open Subtitles ومن ثم أختفوا في الغابة كما .لو إنهم لم يكونوا هناك أبداً
    Aber ich war nie da. Das ist manipuliert. Hier. Open Subtitles لكن لم أكن هناك أبداً تم التلاعب بكل شيء
    Herr Anwalt, es gab nie einen Aaron. Open Subtitles لم يكن هناك أبداً "آرون" أيها المحامى
    Es gab nie einen. Open Subtitles لم يكن هناك أبداً أى قضية
    Geh nie da hin, Myrtle Mae! Open Subtitles لا تذهبِ إلى هناك أبداً هل سمعتِ ذلك "ميرتيـل مـاى" ؟
    "Charles wischt seine Fingerabdrücke ab und lief, als wäre er nie da gewesen." Open Subtitles قام (تشارلز) بمسح بصماته و هرب و كأنه لم يكن هناك أبداً
    Ich war noch nie da! Open Subtitles على الإطلاق, لم أذهب إلى هناك أبداً
    Nun, weil er sonst nie da ist. Open Subtitles لأنه لا يكون هناك أبداً
    Es ist mit Tom vereinbart. Du warst nie da. Open Subtitles مع (توم), أنت لن تكونِ هناك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more