"هناك أيضاً" - Translation from Arabic to German

    • auch da
        
    • es gibt auch
        
    • da auch
        
    • dort auch
        
    • auch dabei
        
    • gibt es noch
        
    • da gibt es auch
        
    • ebenfalls dort
        
    • gab auch
        
    Wenn die dort im Haus sind, dann ist mein Onkel auch da. Open Subtitles إن كانوا في المنزل فلا بد أن عمي هناك أيضاً
    Adrian Marcato lebte auch da und Pearl Ames. - Wer waren die Trench-Schwestern? Open Subtitles عاشَ أدريان ماركاتو هناك أيضاً كذلك بيرل اميس
    es gibt auch eine Suchfunktion, falls man an einer bestimmten Bevölkerung interessiert ist. TED هناك أيضاً إمكانية بحث، اذا كنت تتشوق لمعرفة شئ حيال مجموعة محددة.
    Teilweise pumpen sie Geld hinein, weil die Preise für Rohstoffe hoch sind, aber nicht nur das. es gibt auch eine Palette neuer Entdeckungen. TED جزئياً إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة، لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضاً مجموعة من الإكتشافات الجديدة.
    Also lass uns unsere Mäntel holen und zu dir gehen, weil mein Hintern da auch verdammt prächtig aussieht. Open Subtitles لذا فهيا نحضر معطفينا و نعود لمنزلك لأن مؤخرتي ستكون رائعة هناك أيضاً
    Wenn dies ihr Ziel ist... müssen wir dort auch mit Pandora rechnen. Open Subtitles إذا كانت هذه هي وجهتها يجب ان نأخذ في الحسبان بأن باندورا هناك أيضاً
    - Du auch. Du warst auch dabei! Open Subtitles وأنتِ كذلك، فقد كنتِ هناك أيضاً.
    Da gibt es noch Rookwood! Open Subtitles هناك أيضاً أجسطس روكوود .... لقد كانت جاسوسه
    Und auch da hat niemand etwas gewusst, gesehen, gehört. Open Subtitles و هناك أيضاً لا أحد عرف أو رآى أو سمع شيئاً
    Nun, sag ihm das er nach mir schauen soll denn ich bin ja auch da. Open Subtitles حسناً، أخبره أن يبحث عنّي لأنّي سأكون هناك أيضاً.
    Das heißt, unser Cyber-Mobber ist auch da. Open Subtitles هذا يعني بأن متنمر الأنترنيت هناك .. أيضاً
    Wenn wir sie finden, ist der Wächter der Dunkelheit auch da. Open Subtitles إن استطعنا إيجادها فسيكون المُظلِم " هناك أيضاً "
    Weißt du, wer auch da war, Bobbie? Open Subtitles -هل تعلمين من كان هناك أيضاً يا " بوبي"؟ ؟
    es gibt auch narzisstische Persönlichkeitsstörungen, eine extremere Form, zu der wir gleich zurückkehren. TED هناك أيضاً اضطراب نرجسى فى الشخصية، و هي حالة أكثر خطورة سنعود لها لاحقاً
    Aber es gibt auch eine Ankündigung, die Sie machen wollen. Open Subtitles لكن هناك أيضاً الإعلان المثير جدا والتي تتمنين عمله؟
    Und sein Bruder, der gegen Lee Ray ausgesagt hat, wohnt da auch. Open Subtitles نعم .. وأخوه الذي شهد ضده يسكن هناك أيضاً
    Ich habe da auch meinen Abschluss in Literatur gemacht. Open Subtitles نلتُ شهادة في اللغة الإنجليزية من هناك أيضاً.
    Ich bewarb mich dort auch für einen Job, als Hausmeister. Open Subtitles -لقد تعيّنت لوظيفة هناك أيضاً -عملت بواباً
    Also hör auf mit dem Scheiß. Du warst doch auch dabei. Open Subtitles لاتضعياللومعليّ، لقد كنت هناك أيضاً
    Konzentration, Ms. Wick. Was gibt es noch über das Opfer? Open Subtitles ركّزي يا آنسة (ويك)، ماذا هناك أيضاً حول الضحية؟
    Aber wo eine Krise herrscht, da gibt es auch neue Chancen. TED ولكن حيثُ يوجد هناك أزمة، هناك أيضاً فرصة.
    Ich investiere jetzt seit über sieben Jahren in Pakistan und die unter ihnen, die ebenfalls dort gearbeitet haben, können bezeugen, dass Pakistanis ein unglaublich hart arbeitender Menschenschlag sind. Und eine kämpferische Aufstiegsmobilität ist Teil ihrer Natur. TED لقد إستثمرت في باكستان لأكثر من سبع سنوات الآن وأؤلئك منكم الذين عملوا هناك أيضاً يمكن أن يشهدوا بأن الباكستانيين شعب يعمل بجدية لا تصدق. وهناك حراك إجتماعي لأعلى في طبيعتهم العادية.
    Nun, es gab auch einen Haftbefehl weil ich nicht vor Gericht erschienen bin. Open Subtitles حسناً ، كان هناك أيضاً أمر قضائي بينما لم أحضر إلى المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more