"هناك أيّ شخص" - Translation from Arabic to German

    • jemand
        
    • irgendjemand
        
    Bisher ist uns noch nicht bekannt, ob jemand im Haus war, als das Feuer ausbrach. Open Subtitles "لا يوجد خبر بعد إن كان هناك أيّ شخص داخل المنزل أثناء نشوب الحريق."
    Kann jemand anders seine Arbeit übernehmen? Open Subtitles هل هناك أيّ شخص آخر يستطيع القيـام بعـمـلـه؟
    Wenn jemand die Maschine zerlegt, dann ich. Open Subtitles لو كان هناك أيّ شخص سيفصل هذه الآلة، فإنّه سيكون أنا.
    Frage ob noch jemand nach ihm gefragt hat. Open Subtitles أسأل لو كان هناك أيّ شخص آخر اتّصل ليتأكّد من مكانه.
    Wenn es irgendjemand hier gibt,... der einen Grund kennt, warum diese Beiden nicht vereint werden sollen,... soll jetzt sprechen... oder für immer schweigen. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ شخص هنا يعرف لمَا لا ينبغي لهذين أن يتزوّجا تكلّم الآن، أو أصمت إلى الأبد
    Nun als Erstes, fühlt sich jemand gezwungen zu gehen? Open Subtitles الآن أولاً، لو كان هناك أيّ شخص هنا يشعر بالحاجة للرحيل،
    Okay, war jemand mit Ihnen zu Hause? Open Subtitles حسنًا، أكان هناك أيّ شخص معك بالمنزل ؟
    Ist hier überhaupt jemand, der ist wer er vorgibt zu sein? Open Subtitles هل هناك أيّ شخص هنا يقولون حقيقتهم؟
    Deshalb wollte der Bewährungshelfer wissen, ob noch jemand anderes mit dabei war, du weißt schon, jemand der es bestätigen kann, und... ich sagte du. Open Subtitles لديّ عائلة، وكان ضابط الإفراج المشروط يريد أن أعرف إذا كان هناك أيّ شخص آخر ليتحقق منه، و... قلتُ أنتَ
    - War da noch jemand? Open Subtitles -أكان هناك أيّ شخص آخر هناك؟
    Ich glaube nicht, dass irgendjemand nach Ihnen suchen wird. Open Subtitles لا أعتقد أنّ هناك أيّ شخص قادم للبحث عنك.
    Walter, erinnern Sie sich, als ich Sie fragte, ob es jemanden gäbe, der Sie tot sehen will, irgendjemand, der vielleicht auf Sie wütend sein könnte? Open Subtitles حسناً يا (والتر) ، أتذكر عندما سألتكَ إذا كان هناك أيّ شخص يريدكَ ميّتاً أي شخص آخر قد يكون غاضبٌ منكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more