In diesem Kanal, welcher einfach außerhalb des Restaurants ist, gibt es Hunderte Meter sich windender Rohre. | TED | في القناة، الملاصقة للمطعم، هناك المئات من الأمتار من اللفائف الأنبوبية. |
(Applaus) Heute gibt es Hunderte dieser Großmütter, die in mehr als 70 Gemeinden arbeiten. | TED | اليوم، هناك المئات من الجدات اللواتي يعملن في أكثر من 70 مجتمعًا. |
es gibt hunderte von ihnen auf der Erde, aber in diesem Land, ist James van Praagh sehr groß. | TED | هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد جيمس فان برااف كبير جدا. |
es gibt hunderte Gefangene und nur eine Hand voll Wachen. | Open Subtitles | هناك المئات من الأسرى هنا وعدد قليل من الرجال لحراستهم |
Es sind Hunderte. Stapfen gemütlich durch den Schnee! | Open Subtitles | هناك المئات منهم أنهم يمشون على الثلوج |
Aber da sind Hunderte von Namen in der ganzen Datei. | Open Subtitles | لكن هناك المئات من الأسماء بالملف |
Auf meiner Liste gibt's da noch hundert weitere Sachen. | Open Subtitles | هناك المئات من الأمور في قائمتي الباطنية |
- In der ganzen Stadt ist Stromausfall, es müssen Hunderte in Aufzügen feststecken, oder noch mehr. | Open Subtitles | لا، انه ليس انقطاع كهرباء المدينة حسنا هذا يعني أن هناك المئات عالقون في المصاعد في هذه اللحظات |
Hat man es mit einem ausgebildeten Agenten zu tun, gibt es Hunderte Orte, um nach Dokumenten zu suchen. | Open Subtitles | اذا كنت تتعامل مع مشغل مُدرب هناك المئات من الأماكن للبحث عن الوثائق |
Hier gibt es Hunderte Wartesäle in diesem Bahnhof, die anscheinend jetzt auch als Schulbibliothek dienen. | Open Subtitles | هناك المئات من قاعات الانتظار في محطة القطار هذه التي تبدو الآن أيضا بمثابة مكتبة للمدرسة الثانوية |
Drüben in Swindon, im Archiv des Wissenschaftsmuseums, gibt es Hunderte von Plänen und Tausende von Notizen über diese Rechenmaschine von Charles Babbage. | TED | في سويندون في أرشيفات متحف العلوم، هناك المئات من المخططات والآلاف من الصفحات من الملاحظات المكتوبة من طرف تشارلز باباج حول هذا المحرك التحليلي. |
Für jeden tollen Geschichtenerzähler, dem wir unser Herz schenken, gibt es Hunderte mehr, die zerlumpt und unverständlich sind, die nicht auf auf einer Bühne stehen und schöne Kleidung tragen können. | TED | من كل روائي محبوب الذي يسرقُ ويأسرُ قلوبكم، هناك المئات من الذين أصواتهم خشنة وملابسهم رثة، الذين لا يستطيعون الوقوف على المسرح وارتداء ملابس جميلة مثل هذه. |
Da gibt es Hunderte von Augenzeugenberichten. | Open Subtitles | كان هناك المئات من الشهود العيّان |
- es gibt hunderte davon. - Nicht bei einer offiziellen Ermittlung. | Open Subtitles | هناك المئات منهم – ليس لمسؤول يلاحق مجرم |
es gibt hunderte von Regeln. Hemingway wusste das. | Open Subtitles | هناك المئات من القواعد هيمنجواى تفهم ذلك |
Das Gebiet ist voll mit Familien. es gibt hunderte von Kindern. | Open Subtitles | المنطقة مليئة بالعائلات هناك المئات من الأطفال |
- In dem Zug sind Hunderte von Leuten. | Open Subtitles | هناك المئات من الأشخاص على متن القطار. |
Dies sind Hunderte von Klassen. | TED | هناك المئات من الحصص. |
Es sind Hunderte. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك المئات منهم. |
(Mann) Entweder reagieren wir auf diese Bedrohung schnell und überzeugend,... ..oder nächste Woche haben wir hundert mehr in der ganzen Welt. | Open Subtitles | حتى لو أجبنا على هذا ... التهديد بسرعة وإقناع أو في الأسبوع المقبل فسوف يكون هناك المئات منهم في جميع إنحاء العالم |
Da müssen ein paar hundert Bullen draußen sein. | Open Subtitles | لابد أن هناك المئات من الشرطه بالخارج. |
Das müssen Hunderte von denen sein. | Open Subtitles | من الواضح أنه هناك المئات منهم |