Jeder auf dem Gebiet weiß, dass mit der Nachrichtenbranche etwas nicht stimmt. | TED | كان كل واحد منا يعلم أن هناك خطب ما بصناعة الأخبار. |
Vom ersten Augenblick wusste ich, dass mit dir etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي رأيتُك فيها علمت أنّ هناك خطب ما |
(Lautlos) Oh, Mann... (Sam) Wenn Tommy noch nicht überfällig ist, woher wissen Sie, dass etwas passiert ist? | Open Subtitles | إذن فـ(تومي) لن يعود قبل فترة ، فكيف تعرفين بأنّ هناك خطب ما؟ |
Sieht man mich tanzen, weiß man, da Stimmt was nicht. | Open Subtitles | لو شاهدوني أرقص، سيتأكدون أن هناك خطب ما. |
Colonel, Etwas stimmt nicht mit Charlie. | Open Subtitles | كولونيل، لدينا مشكلة، هناك خطب ما أصاب تشارلى. |
Gibt es ein Problem? | Open Subtitles | هل هناك خطب ما ؟ |
Als würde mein Herz zerquetscht werden. Ich wusste, dass etwas nicht stimmte. | Open Subtitles | وكأن قلبي يتم عصرّه، عرفت أن هناك خطب ما |
Und sie wollten beide nicht zugeben, dass etwas nicht stimmt, und ich glaube, dass... | Open Subtitles | ولم يعترف أي منهما بأنّ هناك خطب ما يجري وأظن بأنها |
Wir machen diese romantische Reis nach Monaco und er wird merken, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | سوف نذهب في رحلة رومانسية إلي موناكو وحينها سيعرف أنه هناك خطب ما |
Ich wusste, dass mit dem Kerl etwas nicht stimmt. Hätte ich meine Fähigkeit gehabt, hätte ich ihn aufhalten können. | Open Subtitles | علمت أن هناك خطب بذلك الرجل، لو كانت لدي قدرتي لأوقفته |
Nun, jetzt weiß ich, dass etwas nicht stimmt. Du wolltest zum Haus des Bürgermeisters, seit wir uns kennengelernt haben. | Open Subtitles | حسناً ، الأن أعرف أن هناك خطب ما أردت أن تذهب لبيت المحافظ منذ قابلتك |
Heute Abend hast du meinen Namen gerufen. Woher hast du gewusst, dass etwas nicht stimmt? | Open Subtitles | الليلة هتفتي بإسمي ، كيف عرفتي أن هناك خطب ما ؟ |
Wie jetzt, kann ich denn nicht mit meiner Tochter sprechen, ohne dass etwas nicht stimmt? | Open Subtitles | ألا يمكنني الإتصال بإبنتي إلا إذا كان هناك خطب ما؟ |
Ich wusste, dass etwas passiert ist, als du nicht kamst! | Open Subtitles | كنتُ أعلم أن هناك خطب ما عندما لم تأتي! |
Mrs. Peterson, ich glaube, mit unserem guten Tony Stimmt was nicht. | Open Subtitles | سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني |
Etwas stimmt nicht. Es klammert sich fest, als wolle es den Mutterleib nicht verlassen und an diesem Ort geboren werden. | Open Subtitles | هناك خطب ما إنه يخدشني لا يريد ترك رحمي وكأنه لا يود أن يولد هنا |
- Gibt es ein Problem? | Open Subtitles | هل هناك خطب ما ؟ |
Sie müssen gesehen haben, dass etwas nicht stimmte. | Open Subtitles | لابد أنهم لاحظوا أن هناك خطب ما |
Ein Weg, Hirnsymptome auszulösen, wenn alles in Ordnung ist mit dem Gehirn, One way to trigger brain symptoms when there's nothing wrong with your brain besteht darin, dass etwas anderes Ihr Gehirn zu einem gemeinsamen Feind macht. | Open Subtitles | احد الاسباب لبدء اعراض الدماغ عندما لا يكون هناك خطب بدماغك اجعل شيء اخر يحول دماغك لعدو مشترك |
Du siehst mich an, als stimme irgendwas nicht mit mir. | Open Subtitles | أنت تنظر لي و كأن هناك خطب بى. |
Wir versuchen, unseren Reifen zu wechseln, aber irgendwas stimmt nicht mit dem Wagenheber. | Open Subtitles | كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة. |