Dieser Brief enthielt außerdem eine Frage. Ich denke, hiermit habe ich diese beantwortet. | Open Subtitles | في تلك الرسالة كان هناك سؤال أيضًا أعتقد أننيّ أجبت عليه الآن |
Über eine Frage grübele und schreibe ich schon so ziemlich mein ganzes Leben. | TED | هناك سؤال حرتُ بشأنه وكتبت عنه طوال حياتي كشخص ناضج. |
Im Grunde geht es nur um eine Frage. Hätten Sie vielleicht Lust mitzukommen? | Open Subtitles | هناك سؤال واحد فى الواقع كيف سيكون شعورك إذا ما ذهبت هناك مرة آخرى ؟ |
Da ist eine Frage, die Sie mir noch nicht stellten: | Open Subtitles | هناك سؤال واحد ، لم تسألنى إياه بعد لماذا ؟ |
Aber wir sollten Die Frage stellen, ob wir gerade eine rasche Evolution des Gehirns und der Art, wie wir Daten verarbeiten, beobachten. | TED | ولكن هناك سؤال واحد ربما تود أن تسأله وهو، هل نحن نشاهد تطورا سريعا للعقل ولكيفية تعاملنا مع البيانات؟ |
Die Frage ist, wie er sie gefunden hat. | Open Subtitles | هناك سؤال كم هو يمكن أن يأخذ وصل إليها في المركز الأول. |
- Ich muss Ihnen eine Frage stellen. | Open Subtitles | ـ كان هناك سؤال معين تقت إلى أن اسألك إياه |
Es gibt noch eine Frage, auf die wir gern eine Antwort hätten. | Open Subtitles | هناك سؤال أخير المجلس يريد ان تجيب عنه إنه سؤال بسيط جداً |
Merci. eine Frage würde ich Ihnen gerne noch stellen, Mademoiselle. | Open Subtitles | شكرًا لك، هناك سؤال آخر أرغب أن أطرحه عليكِ آنستي |
Er wird sich alles zusammenreimen, und wenn es so weit ist... dann ist es nur noch eine Frage, wie er dich tötet, bevor er geht. | Open Subtitles | , سيفعل هذا بالضبط . . و عندما يفعل ذلك سيكون هناك سؤال واحد إن كان سيقتلكِ قبل أن يرحل |
Es gibt eine Frage, die Sie quält, seit der Nacht, in der Ihre Frau und Ihre Tochter umgebracht wurden, ja? | Open Subtitles | منذ تمّ قتل زوجتكَ و ابنتكَ كان هناك سؤال عن أحداث تلك الليلة يعذّبك , أليس كذلك ؟ |
In all diesen Jahren gab es diese eine Frage, die ich ihm unbedingt stellen wollte. | Open Subtitles | أبي شخص مضحك و خلال كل هاته السنين كان هناك سؤال واحد؟ |
Ob Kriminalroman oder Shakespeare-Drama, eine Frage musst du dir immer stellen: | Open Subtitles | في رواية بوليسية, أو دراما شكسبيرية, هناك سؤال واحد يجب أن تسأله: |
Da ist immer noch eine Frage im Leben, nicht wahr? | Open Subtitles | دائمًا ما يكون هناك سؤال أخر بالحياة، أليس كذلك؟ |
Das ist gut, denn es gibt da eine Frage die ich dir gern stellen würde. | Open Subtitles | هذا أمر جيّد، لأنّ هناك سؤال أردتُ أن أطرحه عليك. |
- Kann man. Jetzt ist es nur eine Frage der Zeit, bis wir sehen, wer vorbeikommt, um die Nachricht zu lesen. | Open Subtitles | هناك سؤال يطرح نفسه الآن، من الذي سيأتي ليقرأ الرسالة. |
Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass dein Freund mir eine Frage nicht gestellt hat. | Open Subtitles | لا يسعني إلا ان ألاحظ ان هناك سؤال واحد صديقك لم يسألني .به |
Aber wenn du wirklich ein Krieger sein willst, dann gibt es nur eine Frage, die du dir stellen solltest. | Open Subtitles | لكن أذا أردت حقاً ان تكون محارباً , هناك سؤال واحد عليك أجابته |
Die Frage erübrigt sich im Grunde. | Open Subtitles | هناك سؤال جوهري أكثر من ذلك عن الألغام الأرضية. |
Da sind wir schon zwei. Die Frage ist nur was dir dein Vater gegeben hat. | Open Subtitles | صرنا اثنين ، هناك سؤال فحسب بالنسبة للشيء الذي اعطاه والدكِ لكِ |