"هناك شخصان" - Translation from Arabic to German

    • zwei Menschen
        
    • zwei Leute
        
    • sind zwei
        
    • zwei Personen
        
    zwei Menschen, aber nur ein Gedanke - da stimmt was nicht. Taxi. Open Subtitles إن كان هناك شخصان لديهما خاطر واحد فهناك أمر غير سليم، تاكسي
    "Sie sollen einfach nur liebe Menschen sein, die es versuchen." "Also, wenn da draußen zwei Menschen für mich sind," Open Subtitles يجب أن يحاولا أن يكونا والدين جيدين إذا كان هناك شخصان لي
    Es ist schwer vorstellbar, dass nur zwei Menschen versuchen es zu lösen. Open Subtitles من الصعب أن نتخيل أن هناك شخصان فقط يحاولان حلها.
    zwei Leute gehen die ganze Zeit im Kreis, innerhalb und außerhalb der Menge. Open Subtitles حسنا.. هناك شخصان يسيران في دوائر خلال الزحام
    Chandler, du bist immer noch sauer auf mich aber denk daran, dass wir an dem Abend zwei Leute waren. Open Subtitles تشاندلر اعلم ان لازلت غاضبا مني كان هناك شخصان تلك الليلة
    Dann fahr nach Lüttich. Da sind zwei Mechaniker, die mich verarschen. Open Subtitles اذهب إلى ليجي، هناك شخصان يملكان كراج سيارات هناك، وهما يحاولان إزعاجي والعبث معي.
    Links davon siehst du zwei Personen vor einer Toreinfahrt stehen. Open Subtitles إلى يساره هناك شخصان أمام باب.
    Aber es waren zwei Menschen an dem Verbrechen beteiligt. Open Subtitles لكن هناك شخصان قاموا بتنفيذ هذة الحيلة
    Es ist einfach so, dass, wenn zwei Menschen... heiraten und für lange Zeit zusammenleben... Open Subtitles إنه فقط عندما يكون هناك شخصان ... .. يعيشان سوية ويربطهما ميثاق الزواج لفترة طويلة ...
    zwei Menschen sind in einem Wald und stoßen auf einen Bären. Open Subtitles هناك شخصان في الغابة و واجهوا دباً
    Ja, was ich weiß ist, dass zwei Menschen tot sind. Open Subtitles -أجل ، ما أعلمه أن هناك شخصان ماتا
    zwei Menschen sind tot... Wirklich tot. Open Subtitles هناك شخصان ميتان، ميتان بحق.
    Dean, zwei Menschen sind tot, und zwar in Lizzie Bordens Haus. Open Subtitles (هناك شخصان ميتان يا (دين (في غرفة (ليزي بوردن
    Wenn zwei Leute es verdient haben, sich eine Nacht lang zu betrinken, dann wir beide. Open Subtitles إن كان هناك شخصان يستحقان ليلةشراببالخارج.. فهما نحن..
    Ich unterlag dem Eindruck, dass zwei Leute erschossen wurden. Es waren zwei. Open Subtitles يراودني انطباع أن هناك شخصان أطلق عليهم النار.
    In den letzten paar Jahren haben das zwei Leute geschafft. Open Subtitles خلال السنوات القليلة السابقة كان هناك شخصان قد قاموا بذلك.
    zwei Leute steigen hier auf diesen Baum namens Gaya, vermutlich einer der ältesten Redwoods: Hier sind sie. TED هناك شخصان يتسلقان هذه الشجرة، "غايا"، والذي يعتقد أنها إحدى أقدم السكويات.
    Soweit wir wissen, gibt es nur zwei Leute, die von den Problemen der CM-Motorhaube wussten. Open Subtitles على قدر علمي، كان هناك شخصان فقط يعلمان بشأن مشاكل غطاء شركة (كواستال) للسيارات
    Aber bei Will Grace sind zwei Schwule. Open Subtitles لكن كما تعلم هناك شخصان شاذان في "Will Grace"
    Hier sind zwei tote Menschen. Open Subtitles هناك شخصان ميّتان هُنا
    Damit der Ring in Mademoiselle Valeries Suppe gefunden werden konnte, hätten ihn nur zwei Personen dort platzieren können. Open Subtitles "و قد رأيت أنه كي يوجد الخاتم في شوربة الآنسة "فاليري هناك شخصان فقط بإمكانهما وضعه هناك
    Die Muster der Blutspritzer zeigen ganz klar, es waren zwei Personen im Raum, als Molly starb. Open Subtitles صورة إنتشار الدماء تظهر بوضوح أنه كان هناك شخصان بالغرفة عندما ماتت (مولي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more