"هناك شيء خاطئ" - Translation from Arabic to German

    • stimmt etwas nicht
        
    • stimmt was nicht
        
    • Irgendwas stimmt nicht
        
    • Etwas stimmt nicht
        
    • etwas nicht stimmt
        
    Aber es ist dieselbe zugrunde liegende Annahme: Mit denen stimmt etwas nicht. TED ولكن الافتراض الأساسي هو نفسه: هناك شيء خاطئ فيهم.
    - hier stimmt etwas nicht, Susan. - Sie sind krank. Sie brauchen Hilfe. Open Subtitles هل هناك شيء خاطئ هنا سوزان نعم أنت مريض و تَحتاجُ إلى مساعدةً
    Ich lese sie, doch stimmt was nicht Was ich suche, ist nicht in Sicht Open Subtitles أحيانا كثيرة حسب قَرأتُي هناك شيء خاطئ هذا شيئ صعب لكن اصبعي عليه
    Achtet auf Pussy. Da stimmt was nicht mit ihm. Er ist nicht mehr er selbst. Open Subtitles اسمع , أريدك أن تراقب بوسي هناك شيء خاطئ به , إنه ليس كما اعتدناه
    Ich meine ja bloß, Irgendwas stimmt nicht mit dem. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك شيء خاطئ فيه
    Diese Tür sollte nicht offen stehen. Etwas stimmt nicht. Open Subtitles هذا الباب لا يجب أن يكون مفتوح هناك شيء خاطئ
    Natürlich ist zu wissen, dass etwas nicht stimmt, und in der Lage zu sein, etwas dagegen zu tun, etwas vollkommen anderes. Open Subtitles طبعاً, معرفة ان هناك شيء خاطئ و ان تكون قادراً على عمل شيء حياله هما شيئان مختلفان
    Mit ihr stimmt etwas nicht. Open Subtitles اتعلمي، هناك شيء خاطئ خطير في هذه الفتاة.
    - In diesen Raum stimmt etwas nicht. Open Subtitles حَسناً، هناك شيء خاطئ بهذه الغرفةِ.
    Mit dieser Bloody Mary stimmt etwas nicht. Open Subtitles هناك شيء خاطئ بماري الدامية ، عزيزي
    - Mit dem Abfluss stimmt etwas nicht. Open Subtitles هناك شيء خاطئ مع المياه الخاصة بك.
    Mit dem Flugzeug stimmt etwas nicht! Open Subtitles إسمع، هناك شيء خاطئ مع هذه الطائرة!
    Mit dem stimmt was nicht. Open Subtitles هناك شيء خاطئ مَع ذلك الرجلِ. الذي، هو هَلْ إحساسي؟
    Wenn du mich fragst, mit der Welt stimmt was nicht, wenn wir Verräter nicht mehr hängen... Open Subtitles انت تسألني هناك شيء خاطئ في العالم عندما لا نشنق الخائنين هذا لايبدو صحيحاً
    Hey, Fúsi! Hör mal zu. Mit meinem Auto stimmt was nicht. Open Subtitles هناك شيء خاطئ في سيارتي بعض الزوبعة في المحرك
    Mom, mit meinem Saxophon stimmt was nicht. Open Subtitles أمى، هناك شيء خاطئ بآله الساكس.
    Irgendwas stimmt nicht mit dem Kerl. Open Subtitles حسنا؟ هناك شيء خاطئ بهذا المتأنق
    Irgendwas stimmt nicht, und ich komme nicht drauf, was. Open Subtitles هناك شيء خاطئ. لكن لا يمكنني فهمه.
    - Nichts. Ich kenne dich... Irgendwas stimmt nicht. Open Subtitles أعرف بأن هناك شيء خاطئ
    - Etwas stimmt nicht mit der Spirale. Open Subtitles هناك شيء خاطئ في الدوامة. هذا لا يبدو منطقياً.
    Etwas stimmt nicht. Ich fühle es. Open Subtitles هناك شيء خاطئ, أنا متأكدة من ذلك
    Eine davon ist zu wissen, dass etwas nicht stimmt, ohne zu wissen warum. Open Subtitles وهي القدرة على أن تعرفا أنّ هناك شيء خاطئ مِن دون معرفتكما السبب.
    Ich kann weder ihn oder Ezra erreichen, und ich weiß, dass etwas nicht stimmt, und ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles لم اتمكن من الاتصال به او بإزرا او اي احد، وانا اعلم انك هناك شيء خاطئ واحتاج مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more